(24-06-2025, 13:37 )RHCSSCHR Escreveu: Só pra esclarecer, esse é o elenco catalogado da nova dublagem dos episódios sem versão MaGa de CHAPOLIN (mas dublados pela Som de Vera Cruz em 2018 para o Multishow):
(Lembrando que está disponibilizado por enquanto, com exceção do Brasil, apenas os episódios de 1973 e alguns poucos de 1974, e essa fase foi dublada pela Rio Sound em parceria com a Dubbing & Mix [onde a Sandra deve ter gravado], e vários deles têm créditos de dublagem)
Rio Sound / Dubbing & Mix (2025)
Direção de Dublagem: Duio Botta e Márcia Morelli
Tradução e Adaptação: Gustavo Berriel e Eduardo Gouvea
Roberto Gómez Bolanos: Daniel Müller
Maria Antonieta de Las Nieves: Sandra Mara Azevedo (apenas)
Ramón Valdés: Marco Moreira
Carlos Villagrán: Flávio Back
Rubén Aguirre: Carlos Gesteira
Edgar Vivar: Gustavo Berriel
Florinda Meza: Marta Volpiani
Angelines Fernández: Márcia Morelli
Horacio Gomez Bolanos: Duda Espinoza
Rocío Prado: Giovanna Baylon
Vozes Adicionais:
Bia Menezes, Duio Botta, Filipe Gimenez, Lucas Marraschi, Marcella Moreira, Narjara Turetta, Taís Feijó
Depois eu vou procurar saber quem os dubladores das vozes adicionais dublaram.
Alguns dubladores creditados em Vozes Adicionais dublam figurantes que são MUDOS no original. Por exemplo: pessoas passando na rua no episódio dos homens iguais. Novamente tradutores, diretores e dubladores criando falas na obra do Chespirito, inventando diálogos onde não existe nada no áudio original.
Além claro de inventarem uma locução do Horácio Gomez que não existiu no original, era o Chespirito mesmo narrando.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.