(14-06-2025, 13:38 )Thiago. Escreveu: Teve série na Max tbm com dublagem da Double Sound, e com um elenco bem nível All Dubbing.
Lembra até aquela onda que a Netflix teve com dublagens de Campinas e Curitiba anos atrás, só que essas de agora não são tão ruins, só fracas mesmo.
As de Curitiba eram bem piores que as de Campinas naquela época, mas de fato.
Mas o que chama atenção com Buenos Aires hoje é a quantidade de estúdios fazendo trabalhos em português. Curitiba mesmo naquela época da Netflix, era basicamente uma filial terceirizada da Alcateia, e nada mais, e creio que a atenção estava muito voltada ao fato de ser um cliente da Netflix que era um cliente grande, mas era um só praticamente. Era um estúdio gravando para um cliente grande.
Os estúdios de Buenos Aires hoje por outro lado, e só os que dublam para a Warner Bros. Discovery, devem ser uns 4 ou 5 pelo menos (Inway Media, Crystal Dub, Cubic Post, Masterdubbing, deve ter mais algum), além dos demais que trabalham para outros clientes, que são mais uns 4 ou 5 pelo menos. Me parece uma conclusão lógica que haja mais trabalho sendo feito lá hoje do que houve em polos alternativos no passado.