RHCSSCHR Escreveu:É verdade que nas dublagens pra outros países de língua portuguesa, eles não aceitam dubladores idosos dublando idosos?
Como essa dublagem está sendo feita também pra outros países de língua portuguesa, pode ser que estejam seguindo isso, o que talvez explique Márcia Morelli dublando uma idosa anciã, "a primeira a chegar ao mundo". Ou posso estar enganado.
Até porque essa dublagem não foi feita pra agradar os fãs, já que parece que ela não vai usar as BGM's da MaGa, mas as M&E da Televisão.
Acho que o único país de língua portuguesa fora o Brasil que tem uma indústria de dublagem, e muito menor que a nossa, é Portugal. Já ouvi falar muito por alto há um tempo atrás de dublagens feitas em Moçambique, acho, mas de forma extremamente superficial. Quando se fala em dublagem para países lusófonos, é uma indústria que o Brasil domina quase que completamente, então acho que os demais países nem tem uma opinião muito forte sobre isso.