Jef Escreveu:Acredito que dá pra usar de exemplo o filme Pulp Fiction. Quem conhece sabe que ele é bem boca-suja, mas na dublagem ele não é nem de longe.Existia uma proibição do próprio cliente pra não falar palavrão, então não é o contrário de One Piece e etc.. não é como se o diretor optasse por fazer uma dublagem limpa desconsiderando o original
O problema é que hoje em dia tá acontecendo o contrário: no vocabulário da língua japonesa mal tem palavrão direito, claro que isso pode variar dependendo de como é a personalidade do personagem, mas inserção de palavrões em animes, principalmente nesses que nem são tão violentos e possuem uma classificação indicativa baixa, é simplesmente surreal, e no mal sentido. Aparentemente essa fanbase edgy de animes de 2007 levantou com tudo do caixão, porque putz...
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius