SuperBomber3000 Escreveu:Surgiu na internet recentemente a dublagem do desenho Queer Duck, mais especificamente Queer Duck: O Filme, que foi lançado em DVD pela Paramount na década passada.Caramba, eu me lembro de ter visto o elenco desse filme no blog do Jonas Chumber, mas achei que fosse um elenco inventado por ele mesmo (aliás, sem querer ofender o cara, mas sejamos sinceros: é muito melhor comparar as vozes de referida produção pra fazer se os dados dele não foram inventados, de acordo com o que ele conseguir identificar), já que não conseguia encontrar nem sequer um trecho dublado na época. E se alguém estiver em dificuldades em procurar o longa, tentem a sorte em algum fórum dedicado a desenhos animados e outras produções do tipo, como é o caso do The Toonz, que eu sou cadastro desde o começo da pandemia. E eu disse certo, tem que se cadastrar em um fórum desse tipo pra poder encontrar o arquivo do filme.
É um longa de animação adulta, que tem suas críticas sociais e relata a vida de um pato homossexual chamado "Queer Duck" e seus amigos também homossexuais.
A dublagem foi feita na Álamo, e assim, é um negócio que pega qualquer um que não conheça essa dublagem de surpresa pelo elenco, que foi muito bem escalado e dirigido. Até a trilha musical foi localizada, e muito bem localizada. Eu não vou nem citar os dubladores dessa animação aqui para que vocês possam ir atrás e ter a mesma surpresa que eu tive.
Álamo devia ter feito mais animações adultas além dessa e de The Boondocks, talvez até tenham feito mais uma coisa ou outra, mas falo porque é um tipo de produto que eles mandavam muito bem com o que fizeram. Quem dera Family Guy e American Dad tivessem sido dublados lá ao invés da Dublavídeo nos anos 2000...
Eu também não pretendo citar os nomes dos dubladores dos personagens, pra não pegar todo mundo de surpresa, mas se o trabalho feito pela Álamo foi tão bom assim, então vai ser uma dublagem e tanto. Só me arrisco em fazer um palpite de que o protagonista deve ter sido dublado pelo Wendel Bezerra, usando um tom de voz quase similar ao Bob Esponja, não é?
E concordo plenamente com você, Super, também desejaria que Family Guy e American Dad fossem dublados na Álamo ao invés da Dublavídeo, só não sei se o estúdio ainda trabalhava pra Fox nessa época, mas foi uma boa sacada.