Bruna Escreveu:No início eu pensei que não, mas é que o povo tá usando pro mesmo propósito, aí tenho que concordar...
Uma dublagem não precisa ser uma das piores pra ser fraca.
Dois exemplos interessantes acho que seriam as dublagens da Parisi Video dos especiais de Dragon Ball Z que a gente mencionou noutro tópico. Em geral uma inconsistência braba de vozes, sendo que no especial do Bardock inclusive erraram o gênero da personagem Fasha e escalaram o Rodrigo Andreatto nela. Repetição de vozes, personagens com mais de uma voz no mesmo filme e em geral vozes que não condizem muito com as tradicionais, embora isso poderia ser explicado dependendo da época em que esses especiais foram dublados.
Assim, eu colocaria a dublagem desses especiais abaixo de apenas fracas. Ao meu ver ficam quase no mesmo nível de Dragon Ball Kai na BKS no geral, esse sim a pior dublagem de Dragon Ball feita no Brasil até hoje.
A tradução era uma porqueira também, erros de pronúncias (Planeta Belita, etc), fora o elenco trocado, só alguns personagens de destaque tiveram suas vozes da série mantidas, mas também as reações da dublagem mexicana no especial do Trunks mantidas na versão brasileira, sabe-se lá porquê, a mixagem no geral era bem fraquinha.