matheus153854 Escreveu:Isso foi gafe da Álamo mesmo, no original e no espanhol não tem esse erro:
Japonês - https://www.facebook.com/NERDALFA7/video...168237596/ (aos 42:46)
Espanhol - https://youtu.be/jR2tHCw3NTE (aos 9:41)
Eu não sei se é a baixa qualidade da imagem, mas no vídeo em espanhol, a boca do Yamcha não parece se mover junto com a da Bulma como nos outros dois vídeos.
E tem outra coisa. O texto da Álamo, pelo menos nesse trecho, é da versão em japonês e não do áudio em espanhol.
A Bulma fala "caiu numa fenda muito profunda" em espanhol, mas em japonês e português, o texto é "caiu no lago."