Dublagens de Jogos em Português do Brasil e de Portugal

108 Replies, 93134 Views

Só hoje parei para ler o que o Sr.Briggs disse numa reportagem no G1.

Sobre convites para dublar outros games, Briggs conta que adoraria aceitar o trabalho, mas é preciso que haja qualidade. "Tem que ser em um estúdio bom. Muitos dos trabalhos de dublagem de games são feitos de qualquer maneira. É uma correria e fica um resultado de má qualidade. Aí eu não gosto. Eu não sou chato, mas o trabalho tem que ser feito corretamente".

Pra mim ele tá falando mal de todas os estúdios do Brasil. Se ele só dubla esses video games na Delart, os outros não tem qualidade. Se outros estúdios tivesse qualidade ele já teria dublado vários jogos. Pq talento ele tem de sobra. Isso é muito simples.

Mensagens neste tópico
Dublagens de Jogos em Português do Brasil e de Portugal - por Lady Vamp - 22-04-2013, 10:51
Dublagens de Jogos em Português do Brasil e de Portugal - por Carlos Roman Cerda - 03-09-2013, 23:35

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 Danilo Powers 567 128.426 Ontem, 12:22
Última postagem: Ratchup666
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.505 545.102 12-03-2026, 22:05
Última postagem: Johnny545
  Dublagens Perfeitas Dunkinho 1.947 1.033.913 12-03-2026, 13:54
Última postagem: Observador Francisco
  Dublagem de produções canceladas ou incompletas no Brasil CLaudioST 148 143.025 10-03-2026, 10:38
Última postagem: pedrosilva
  Vídeos com dublagens ao redor do mundo (Multilanguages) H4RRY 34 11.936 09-03-2026, 13:06
Última postagem: H4RRY51



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)