SuperBomber3000 Escreveu:Ele pode fazer isso se ele for o diretor. Se não for, não tem como.
O Wendel tocou nessa questão de dublagem pra cinema. Eu lembro que em um dos filmes dos Vingadores eles mataram ferraram com um diálogo porque não traduziram um palavrão ao pé-da-letra. Só não lembro agora qual filme é.
Acho que foi na era de Ultron, o Tony fala "shit" no original e traduziram algo nada a ver, sendo que em seguida o Cap fala algo como "olha a boca (suja)".
Em Ultimato também, o Cap teria que falar da bunda dele e a Disney obrigou a traduzirem como traseiro e o Duda Espinoza se recusou a falar e alterou a frase.