Esses nomes "abrasileirados" dos personagens que começam a aparecer a partir da geração Sol e Lua não acontecem na versão em espanhol também (não assisti nada dessa parte mas lembro do exemplo Mallow/Lulu da Bulbapedia)? Isso indicaria que a versão brasileira seria feita a partir da versão em espanhol ou algo relacionado a uma padronização pedida pela nova companhia responsável pela dublagem?
Discutindo sobre Pokémon
495 Replies, 161350 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.398 | 455.548 |
35 minutos atrás Última postagem: Luizzs |
|
| Novidades sobre Redublagens | Paseven | 4.512 | 2.196.343 |
5 horas atrás Última postagem: Paseven |
|
| Novidades sobre Netflix | Paseven | 2.604 | 1.217.328 |
Ontem, 20:12 Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 931 | 102.223 |
Ontem, 18:53 Última postagem: Breno Leonardo |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.466 | 890.875 |
Ontem, 13:19 Última postagem: SuperBomber3000 |
|
Usuários navegando neste tópico:
