Esses nomes "abrasileirados" dos personagens que começam a aparecer a partir da geração Sol e Lua não acontecem na versão em espanhol também (não assisti nada dessa parte mas lembro do exemplo Mallow/Lulu da Bulbapedia)? Isso indicaria que a versão brasileira seria feita a partir da versão em espanhol ou algo relacionado a uma padronização pedida pela nova companhia responsável pela dublagem?
Discutindo sobre Pokémon
495 Replies, 161317 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidades sobre Redublagens | Paseven | 4.512 | 2.196.241 |
4 horas atrás Última postagem: Paseven |
|
| Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.397 | 455.445 |
6 horas atrás Última postagem: JAXK |
|
| Novidades sobre Netflix | Paseven | 2.604 | 1.217.211 |
Ontem, 20:12 Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 931 | 102.195 |
Ontem, 18:53 Última postagem: Breno Leonardo |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.466 | 890.712 |
Ontem, 13:19 Última postagem: SuperBomber3000 |
|
Usuários navegando neste tópico:
