acho estranho distribuidoras barrarem isso, fica a dúvida se essas partes vem descritos nos scripts que mandam pros estúdios pra depois serem traduzidos tbem, dublar esses áudios sem um guia acho que dá mais trabalho..
lembro uma vez no tópico sobre gafes, você citar que segundo um diretor de dublagem quem determina se essas partes tem dublagem ou não são os diretores e tal.
Paseven Escreveu:essa situação de colocar várias coisas externas (rádio, televisão e por ai vai) sem ser dublada é mais comum e antiga do que se imagina
lembro uma vez no tópico sobre gafes, você citar que segundo um diretor de dublagem quem determina se essas partes tem dublagem ou não são os diretores e tal.