Citação:No episódio "Boca Suja" de The Loud House, no final desse episódio, a Hannah Buttel solta um grito pequeno quando a Lily fala um palavreado (mas foi censurado com um beep), que na dublagem original, não tem esse grito quando a Lily fala um palavrão, só foi apenas com o beep de censura
pelo que entendi não foi gafe. só colocaram jeito diferente de 'bloquear' o palavrão no desenho
Citação:Estou assistindo o episódio do clássico Pica-Pau aonde tenta pegar os 10 centavos de volta no Hotel na RecordTV, mas percebi um erro, aonde o Pica-Pau (dublado pelo Garcia Junior) não fala "Não pode fumar" o que estava escrito "No smoking" em Inglês, os caras da AIC esqueceram disso ou seria inapropriado eles botarem isso naquela época?
porque Garcia teria que falar a frase escrita? não entendi sua colocação.
Danilo Powers Escreveu:No Filme Tudo o que uma Garota Quer, o Rapaz que se Torna Namorado da Amanda Bynes Pergunta a Ela se é Música Quando o Certo é Musicista que se Diz.
acho que ficou faltando um 'Da' nessa frase do rapaz, ai sim faria sentido. sabe a frase certinha pra ter noção dela.