Mugen Escreveu:Inacreditável o planeta da dublagem não saber da existência da dublagem curitibana.
[ATTACH=CONFIG]43394[/ATTACH]
Pior que eu nem me surpreendo vindo deles, mas não deixa de ser bizarro. Quer dizer, A.I.C.O. Incarnation no início do ano passado gerou relativo burburinho quando foi dublado lá, e fez a má fama que a região carrega até hoje.
Mas, de novo, eu não consigo me surpreender com isso vindo do Planeta da Dublagem. Embora não deixe de ser inacreditável mesmo. Os caras só devem acompanhar série teen e animes muito famosos pra só descobrirem agora em 2019 que existe dublagem em Curitiba. Não tem outra explicação.
Produções grandes já foram pra Curitiba antes de Umbrella Academy. Dois animes (três se considerar o longa chinês Big Fish & Begonia), no caso A.I.C.O. e Sirius the Jaeger, e séries como Nightflyers. Além daquele desenho Paradise PD, que gerou repercussão quando foi lançado.
Isso sem contar a porrada de doramas e filmes coreanos da Netflix que a Iyuno Media Group e a Alcateia mandaram pra lá. A maioria em peso das produções coreanas da Netflix têm dublagem de Curitiba, e isso porque algumas são bem "teens" pra eles não terem sequer percebido isso.
Aliás, engraçado só marcarem a Luísa Palomanes e o Raphael Rossatto nessa publicação como supostos dubladores oficiais dos atores, mas não marcarem o Renato Cavalcanti no Aidan Gallagher, que deve ser a voz mais proeminente do ator até hoje no Brasil.
johnny-sasaki Escreveu:eles tão precisando frequentar aqui pra se informarem melhor,hein?
Se eles simplesmente olharem os créditos das produções no final dos episódios já vão saber que o elenco de Umbrella Academy não tem ninguém conhecido.
Parar de assistir só série teen ocidental e anime mainstream também é uma boa.