E se fosse dublado antigamente

1911 Replies, 812233 Views

Bruna Escreveu:Pois é, mas daí infelizmente não é só os do Allan, tem muita, mas muita dublagem antiga que a gente ainda nem descobriu que existe, e isso é meio empolgante se você parar pra pensar, imaginar que ainda vamos saber da existência de dublagens que nem sabíamos que existiam, pelo menos eu vejo isso acontecendo, você pode ter uma perspectiva diferente.

Ainda temos muito o que descobrir sobre a dublagem. Sobretudo algumas mais antigas que ainda são um tanto 'misteriosas'.


Ivan Escreveu:Achei melhor deixar o Nilton no Batman mesmo. Não é que eu não seja fã do trabalho do Seixas, mas é para continuar o elenco da versão para cinema e VHS, do filme de 1989. Até porque ninguém escalaria o Allan Lima no Coringa na Herbert ou em outro estúdio, onde o Darcy Pedrosa, seria provavelmente escalado. E também porque achei que a Sincrovídeo fez um trabalho excelente e de qualidade na primeira dublagem de Batman.

Ivan Escreveu:E não coloquei o Ribeiro Santos no Alfred, porque ele já havia falecido.

Só alguns comentários...

Eu acho que o Allan Lima seria uma escolha mais coerente com a voz original do Coringa, até mais do que o próprio Darcy Pedrosa. Mas é claro, que eu gosto muito do trabalho do Darcy no Coringa em BTAS. Mas imagino que o Allan poderia ser uma escolha muito interessante. Uma escolha, que infelizmente, pertence somente ao 'reino das possibilidades'.

E o Silvio ficaria muito legal no Scarface.

Sobre o Nilton Valério no Batman. Antes do filme, o Nilton Valério já havia feito o Batman em muitas produções, e ele e o Da Matta. Não conheço trabalhos do Da Matta na Sincro, até porque ele era diretor na Herbert, e provavelmente era contratado e não dublava em outros estúdios. Na época se contratava o dublador e coisa e tal. No Michael Keaton, o Valério é uma ótima escolha. Mas pra esse Batman da série animada, eu já não acho. Tanto que o Valério foi a primeira escolha, mas não ficou com o papel. A voz do Batman em BTAS é bem mais grave que o de costume. Não é nem pelo tipo de voz do Valério, e sim pela questão de alcançar os tons que o papel pedia, sobretudo os graves, esse seria o maior problema do Valério no personagem. Por conta disso, na época o Valério teve até um desentendimento com o pessoal da Herbert, o Herbert Jr., segundo o que nos conta o Márcio Seixas.

Independente da escolha de voz pro Batman, acho importante isso, a questão da fidelidade à voz original. De acordo com o Seixas, o Valério não conseguia alcançar os tons mais graves exigidos pelo personagem. Pode até não ser o Seixas, mas precisa ter uma voz grave. Aliás, a voz do Márcio Seixas nem se parece com a do Kevin Conroy no Batman. O Maurício Berger tem a voz bem mais parecida. A voz do Márcio fica mais próxima à do Kevin Conroy quando ele (o Conroy) faz o Thomas Wayne (e sim o Batman e o pai dele tem a mesma voz em BTAS), que ele faz um vozeirão bem grave.

E só mais uma coisa, antes que eu me esqueça, acho que o Ribeiro Santos teria ficado perfeito no Alfred. Sei que muitos podem não concordar comigo (ou não entender), mas acho que o Valério poderia ser tbem o Alfred (acho a voz dele parecida com a do Efrem Zimbalist Jr.) ou até mesmo o Prefeito Hamilton Hill.
Superman - A Série Animada
Estúdio : Sincrovídeo
Mídia : DVD/ TV Paga/ Televisão/ Netflix
Direção : Luís Manuel (1-2)/ Allan Lima (3-4)

Elenco de Dublagem

Heróis

Kal-El/ Clark Kent/ Superman : André Filho (1a voz, 1a temporada)/ Luiz Feier Motta (2a voz, 2-4)
Bruce Wayne/ Batman : Nilton Valério
Tim Drake/ Robin : José Leonardo
Wally West/ Flash : Marco Antônio Costa
Kent Nelson/ Sr. Destino : Waldyr Sant'anna



Aliados

Lois Lane : Mônica Rossi
Perry White : Domício Costa (1a voz)/ Jomeri Pozzoli (2a voz)



Krypton

Jor-El : Garcia Júnior



Antagonistas

Lex Luthor : Darcy Pedrosa (1a voz, 1-3)/ Francisco José (2a voz, 4a temporada)
Brainiac : Alfredo Martins
John Corben/ Metallo : Hamilton Ricardo
Lobo : Mauro Ramos
Bizarro : Samir Murad
Homem-Brinquedo : Carlos Marques
Darkseid : Pietro Mário
Desaad : Ricardo Schnetzer
Vovó Bondade : Ilka Pinheiro
Coringa : Allan Lima
Harleen Quinzel/ Arlequina : Carmen Sheila
Ra's Al Ghul : Élcio Romar
Edward Nygma/ O Charada : Hélio Ribeiro
Bane : Ayrton Cardoso



Outros Aliados

Comissário James Gordon : Isaac Bardavid
Detetive Harvey Bullock : José Santa Cruz
Os Imperdoáveis
Estúdio : Delart
Mídia : Cinema/ VHS/ DVD/ Televisão/ TV Paga/ Netflix

Elenco de Dublagem
William Munny : Márcio Seixas
Little Bill Dagget : Jorgeh Ramos
Ned Logan : Márcio Simões
Inglês Bob : Lauro Fabiano
Sikky Dubois, cafetão : Francisco José
V de Vingança
Estúdio : Delart
Mídia : Cinema/ VHS/ DVD/ Televisão/ TV Paga/ Netflix
Direção : Pádua Moreira

Elenco de Dublagem
Evey Hammond : Miriam Ficher
V : Jorgeh Ramos ou Allan Lima*
Inspetor Eric Finch : Luiz Feier Motta
Chanceler Adam Sutler : Isaac Bardavid
Peter Creedy : Márcio Seixas


*Fiquei em dúvida, porque os dois são perfeitos pro papel.
taz Escreveu:E só mais uma coisa, antes que eu me esqueça, acho que o Ribeiro Santos teria ficado perfeito no Alfred. Sei que muitos podem não concordar comigo (ou não entender), mas acho que o Valério poderia ser tbem o Alfred (acho a voz dele parecida com a do Efrem Zimbalist Jr.) ou até mesmo o Prefeito Hamilton Hill.
Ribeiro Santos fez o Alfred na dublagem original do filme de 1989, um trabalho excelente.
True love will find you in the end.
Ivan Escreveu:V de Vingança
Estúdio : Delart
Mídia : Cinema/ VHS/ DVD/ Televisão/ TV Paga/ Netflix
Direção : Pádua Moreira

Elenco de Dublagem
Evey Hammond : Miriam Ficher
V : Jorgeh Ramos ou Allan Lima*
Inspetor Eric Finch : Luiz Feier Motta
Chanceler Adam Sutler : Isaac Bardavid
Peter Creedy : Márcio Seixas


Fiquei em dúvida, porque os dois são perfeitos pro papel.
Pensei no Pádua Moreira pro V também.
True love will find you in the end.
[Imagem: 41ckZ0D7PpL.jpg]


THE ROCKY HORROR PICTURE SHOW


Tim Curry (Dr. Frank-N-Furter ? um cientista) ? Allan Lima

Susan Sarandon (Janet Weiss ? uma heroína) ? Carmen Sheila

Barry Bostwick (Brad Majors ? um herói) ? Júlio Chaves

Richard O?Brien (Riff Raff ? um faz-tudo) ? João Francisco Turelli

Patricia Quinn (Magenta ? uma doméstica) ? Nair Amorim

Laura ?Nell? Campbell (Columbia ? uma tiete) ? Ângela Bonatti

Jonathan Adams (Dr Scott ? um cientista rival) ? Domício Costa

Charles Gray (O Criminologista ? um expert) ? Darcy Pedrosa

Meat Loaf (Eddie ? ex-entregador) ? Ionei Silva

Jeremy Newson (Ralph Hapschatt) ? Paulo Pinheiro

Hilary Labow (Betty Munroe) ? Sônia Ferreira
True love will find you in the end.
Ivan Escreveu:O Senhor dos Anéis
Estúdio : Delart
Mídia : Cinema/ Blu-Ray/ DVD/ VHS/ TV Paga/ Televisão (Globo, SBT)/ Netflix
Direção : Pádua Moreira (1a filme)/ Lauro Fabiano (2 e 3 filme)
Tradução : Telmo Perle Munch

Elenco de Dublagem
Frodo Bolseiro : Selton Mello
Grima Língua de Cobra : Newton da Matta

Adorei essas escalações, Ivan, certeza que eles teriam destruído nesses papéis. Parabéns.
chrisliter1 Escreveu:Adorei essas escalações, Ivan, certeza que eles teriam destruído nesses papéis. Parabéns.

Valeu Chris.
[Imagem: _Espera_de_um_Milagre.jpg]

ESTÚDIO:
Álamo

MÍDIA:
DVD/ TV Paga/ Televisão (SBT)/ Blu-ray

DIREÇÃO:
Líbero Miguel


ELENCO DE DUBLAGEM

Tom Hanks (Paul Edgecomb): Ézio Ramos

Michael Clarke Duncan (John Coffey): Antônio Moreno

David Morse (Brutus ‘Brutal’ Howard): Mauro de Almeida

Barry Robert Pepper (Dean Stanton): Orlando Viggiani

Jeffrey DeMunn (Harry Terwilliger): Walter Breda

Doug Hutchison (Percy Wetmore): Élcio Sodré

Michael Jeter (Eduard 'Del' Delacroix): Carlos Silveira

Sam Rockwell (‘Wild Bill’ Wharton): Wellington Lima

Bonnie Hunt (Jan Edgecomb): Rosa Maria Baroli

Patricia Clarkson (Melinda Moores): Lúcia Helena

James Cromwell (Warden Hal Moores): Ricardo Nóvoa

Graham Greene (Arlen Bitterbuck): Felipe Di Nardo

Harry Dean Stanton (Toot Toot): Jorge Pires

Dabbs Greer (Paul Edgecomb – velho): José Soares

Eve Brent (Elaine Connelly): Maximira Figueiredo

William Sadler (Klaus Detterick): Fábio Moura

Gary Sinise (Burt Hammersmith): Affonso Amajones


Outras vozes:
Carlos Eduardo 'Cadu', Thelma Lúcia, Zayra Zordan
True love will find you in the end.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  E Se Fosse Redublado(Ou Dublado Atualmente) Jake Caballero 1.552 723.637 1 hora atrás
Última postagem: PedroJúnior17
  E Se Fosse dublado em RJ BrunaMarzipan 11.510 6.411.763 2 horas atrás
Última postagem: PedroJúnior17
  E Se Fosse dublado em São Paulo BrunaMarzipan 11.405 3.320.773 2 horas atrás
Última postagem: PedroJúnior17
  Qual dublagem você mais gostaria que fosse refeita? Kevinkakaka 149 42.513 07-07-2025, 00:14
Última postagem: Davi Barros
  E se não fosse dublado por famosos Arthur Henrique 91 25.942 03-03-2025, 23:46
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)