Dublagens de Minas Gerais

132 Replies, 51005 Views

Achei a entrevista citada em boa qualidade. No caso os dubladores em questão citam Shin Mazinger Z, apesar de não citarem o nome do anime, citam 26 episódios e "protagonista adolescente":

https://globoplay.globo.com/v/4234965/

Bem, agora pelo menos sabemos quem é a voz brasileira do Kouji Kabuto, e também outros nomes do elenco. Aparentemente o estúdio que dublou Shin Mazinger no Brasil se chama "BW Estúdio", e a dublagem do anime teve a direção da Alessandra Carneiro por lá.
(Este post foi modificado pela última vez em: 30-12-2016, 12:53 por SuperBomber3000.)
Achei bem interessante, mesmo, é muito bom que estamos descobrindo cada vez mais sobre o elenco de Shin Mazinger Z e sobre as dublagens de Minas Gerais.
gregoryluis09 Escreveu:Achei bem interessante, mesmo, é muito bom que estamos descobrindo cada vez mais sobre o elenco de Shin Mazinger Z e sobre as dublagens de Minas Gerais.

É engraçado como apesar de não citarem o nome da série(e no geral de nenhuma outra produção) acabam comentando sobre Shin Mazinger Z por boa parte do vídeo, especialmente o Marcelo do Vale, por ter dublado o Koji. Isso me faz pensar que a dublagem mais relevante feita em Minas Gerais até hoje tenha sido Shin Mazinger Z. Se bem que eles também fizeram algumas temporadas de Madman, mas pelo o que eu pude compreender nem citaram a série em nenhuma das partes da entrevista.
SuperBomber3000 Escreveu:Achei a entrevista citada em boa qualidade. No caso os dubladores em questão citam Shin Mazinger Z, apesar de não citarem o nome do anime, citam 26 episódios e "protagonista adolescente":

https://globoplay.globo.com/v/4234965/

Bem, agora pelo menos sabemos quem é a voz brasileira do Kouji Kabuto, e também outros nomes do elenco. Aparentemente o estúdio que dublou Shin Mazinger no Brasil se chama "BW Estúdio", e o anime teve a direção da Alessandra Carneiro lá.

Creio eu que o @Kenta , o @gregoryluis09 e o @CLaudioST irão achar essas informações interessantes.

Será que por causa dessa reportagem dos dubs de minas feita pelo próprio canal, que a globo mandaria dublarem em breve ou já mandou dublar em estudio de Minas Gerais nas algumas produções estrangeiras pra estarem em horários de seus canais abertos como o canal futura e tv globo e mais dos seus canais pagos da globosat sendo telecines, gloob, tv +globosat, megapix e outras emissoras deles.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
CLaudioST Escreveu:Será que por causa dessa reportagem dos dubs de minas feita pelo próprio canal, que a globo mandaria dublarem em breve ou já mandou dublar em estudio de Minas Gerais nas algumas produções estrangeiras pra estarem em horários de seus canais abertos como o canal futura e tv globo e mais dos seus canais pagos da globosat sendo telecines, gloob, tv +globosat, megapix e outras emissoras deles.

Não sei. Sei que existem dois estúdios em Minas que dublam a maioria das produções que chegam lá. O já citado BW, e outro que se não me engano se chama Haja ou algo parecido.
O Curta-Metragem "O Extraordinário caso do Sr. A" teve sua produção de voz original feita em Belo Horizonte, com dubladores como o Ricardo Righi e a Alessandra Carneiro no elenco.

[video=vimeo;93404726]https://vimeo.com/93404726[/video]

É um curta de 2015 que foi exibido em Festivais de Cinema Brasil e também mundo afora, mas na Internet eu não acho de jeito algum pra ver completo.
tem uma série que vi um trecho na tv cultura que não reconheci nenhuma voz, também não tenho ideia onde foi dublado.

Maggie & Bianca Fashion Friends - TV Cultura


Chamada da serie

[video=youtube;o_lkNaltZAI]https://www.youtube.com/watch?v=o_lkNaltZAI[/video]
Reinaldo Escreveu:tem uma série que vi um trecho na tv cultura que não reconheci nenhuma voz, também não tenho ideia onde foi dublado.

Maggie & Bianca Fashion Friends - TV Cultura


Chamada da serie

[video=youtube;o_lkNaltZAI]https://www.youtube.com/watch?v=o_lkNaltZAI[/video]


Essa dublagem aí é de Campinas e não de BH. Reconheci a Raquel Elaine dublando a Maggie e a Raíssa Bueno dublando a outra. Ambas estão na dublagem do anime Kuromukuro do Netflix.
SuperBomber3000 Escreveu:Essa dublagem aí é de Campinas e não de BH. Reconheci a Raquel Elaine dublando a Maggie e a Raíssa Bueno dublando a outra. Ambas estão na dublagem do anime Kuromukuro do Netflix.

ah ta valeu pela informação.
Reinaldo Escreveu:ah ta valeu pela informação.


As dublagens de Campinas tem algumas similaridades com as recentes feitas em SP capital(até por ter alguns dubladores que trabalham nos dois polos).

Apesar de muitas vozes não serem reconhecíveis, o estilo de interpretação é parecido com o que se tem hoje nos estúdios da capital São Paulo. Mesmo no vídeo que você postou dá para notar isso direito. Claro que por serem cidades no mesmo estado, com o mesmo sotaque isso acaba ajudando um pouco.

Em Belo Horizonte a dublagem tem mais do teatro e o sotaque também é diferente por razões lógicas, aí o estilo de interpretação acaba sendo outro. Uma coisa mais eloquente mas ao mesmo tempo um pouco menos natural. Sem contar que em BH é relativamente comum um dublador procurar fazer vozes diferentes e ter mais de um papel num mesmo filme ou outra produção, como é em voz original.
Por essas razões ainda considero Campinas um polo melhor que Belo Horizonte, mas ambos estão melhorando em seus passos.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.449 463.345 28 minutos atrás
Última postagem: Fábio
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.932 577.202 26-08-2025, 19:30
Última postagem: SuperBomber3000
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.480 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1
  Dublagens em que há repetição de vozes SuperBomber3000 314 104.033 26-08-2025, 15:22
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagens de Curitiba SuperBomber3000 135 52.372 25-08-2025, 21:57
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)