Em Uma Noite de Aventuras, tem uma tradução literal "Não tenho um níquel" que ficaria melhor "não tenho um centavo".
Gafes de dublagens
1501 Replies, 533588 Views|
Seu Madruga sapateiro - 1973
(Este post foi modificado pela última vez em: 01-03-2026, 15:49 por Gustavo07.)
Quico faz aquela piada do baseball com as marteladas, mas a dublagem troca baseball por golf e vai usando termos de futebol. O diálogo: — quando falo com você, acabo falando bobagem! — só gosto amassada com farinha! Podia ter sido "abobrinha" invés de bobagem, e foi um dos primeiros episódios dublados. |
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dublagens Perfeitas | Dunkinho | 1.945 | 1.020.002 |
11 horas atrás Última postagem: Julius Rock |
|
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 930 | 99.441 |
Ontem, 19:30 Última postagem: Victor |
|
| Desabafo sobre dublagens | Daniel Felipe | 458 | 71.530 |
Ontem, 11:25 Última postagem: Danilo Powers |
|
| Dublagens mistas que aconteceram no passado | Daniel Felipe | 79 | 14.303 |
25-02-2026, 23:09 Última postagem: Super Gogeta |
|
| ENQUETE: Comparação de Dublagens | BrunaMarzipan | 111 | 23.132 |
25-02-2026, 18:31 Última postagem: Pedro Pedreira |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
