Já pararam pra pensar que, se o SBT não tivesse inventado de redublar o esquete "O Marujo Enjoado" lá em 2012 por questão de "padronização" (pois já existe uma versão MaGa), essa escala do Flávio Back nunca teria ocorrido aqui??????
Edit: Desculpe, mas quem disser que o Flávio tá bom aqui, sei não.
Não dá. Não dá. Com todo respeito ao Back, mas não dá. Até a Lhays Macedo ficou melhor na Rocío na dublagem da Som de Vera Cruz. Sem falar que escalaram praticamente uma criança (na Rio Sound) pra dublar uma atriz que já era uma adolescente de 17 anos na época interpretando uma criança.
Quem diria que a dublagem da série biográfica, feita na Argentina, estaria sendo considerada melhor do que uma feita no eixo Rio-SP. Provavelmente o Alexander Vestri ficaria melhor no Villagrán aqui também (pelo que parece, o Alexander é considerado um dos pontos altos na biosérie).
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
(Este post foi modificado pela última vez em: 25-06-2025, 13:55 por RHCSSCHR.)
(24-06-2025, 11:59 )DavidDenis Escreveu: Flavio Back sem condições, não da para entender esta escala. Com todo respeito ao Seu Flavio, que é uma pessoa muito querida no Rio, mas é uma escala infeliz. O Vini seria melhor, o Stern seria melhor, o Alexandre Vestri que dubla o Villagran na série do Chespirito seria muito melhor. Ele tira completamente o telespectador da dublagem, um dos piores trabalhos já feitos em CH.
Gosto bastante do Flávio como dublador, mas a escala dele no Villagrán é bem disfuncional. Não sei se concordo em relação ao Vini pensando no Villagrán descaracterizado de Kiko, mas concordo em relação ao Stern e ao Vestri, este último que acho que pelo menos imitaria melhor o trabalho do Nelson de 30, 40 anos atrás, e com bem mais interpretação que o Cuca.
Vi falarem que o Sérgio Stern assumiu o Villagran e o Kiko quando a redublagem passou para a Universal Cinergia, e se for o caso, já melhora.
O Yuri Calandrino foi no Desfoque Podcast hoje, chegou a comentar que está vendo a galera metendo o pau na nova dublagem.
Mas, uma coisa interessante é que ele disse que o "SBT pediu o Duda" no personagem.
(24-06-2025, 23:13 )RHCSSCHR Escreveu: Já pararam pra pensar que, se o SBT não tivesse inventado de redublar o esquete "O Marujo Enjoado" lá em 2012 por questão de "padronização" (pois já existe uma versão MaGa), essa escala do Flávio Back nunca teria ocorrido aqui??????
Edit: Desculpe, mas quem disser que o Flávio tá bom aqui, sei não.
Não dá. Não dá. Com todo respeito ao Back, mas não dá. Até a Lhays Macedo ficou melhor na Rocío na dublagem da Som de Vera Cruz. Sem falar que escalaram praticamente uma criança (na Rio Sound) pra dublar uma atriz que já era uma adolescente de 17 anos na época interpretando uma criança.
Quem diria que a dublagem da série biográfica, feita na Argentina, estaria sendo considerada melhor do que uma feita no eixo Rio-SP. Provavelmente o Alexander Vestri ficaria melhor no Villagrán aqui também (pelo que parece, o Alexander é considerado um dos pontos altos na biosérie).
Sem dúvida alguma o Alexandre Vestri ficaria bem melhor que o Flavio Back.
E sim, a Lhays Macedo foi uma escala BEM MELHOR na Rocío.
Segundo o Duio no Twitter.... o Rafael Corrêa também dirigiu esta dublagem, mesmo sem estar creditado.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
(Este post foi modificado pela última vez em: 25-06-2025, 14:35 por DavidDenis.)
(25-06-2025, 14:25 )DavidDenis Escreveu: (24-06-2025, 23:13 )RHCSSCHR Escreveu: Já pararam pra pensar que, se o SBT não tivesse inventado de redublar o esquete "O Marujo Enjoado" lá em 2012 por questão de "padronização" (pois já existe uma versão MaGa), essa escala do Flávio Back nunca teria ocorrido aqui??????
Edit: Desculpe, mas quem disser que o Flávio tá bom aqui, sei não.
Não dá. Não dá. Com todo respeito ao Back, mas não dá. Até a Lhays Macedo ficou melhor na Rocío na dublagem da Som de Vera Cruz. Sem falar que escalaram praticamente uma criança (na Rio Sound) pra dublar uma atriz que já era uma adolescente de 17 anos na época interpretando uma criança.
Quem diria que a dublagem da série biográfica, feita na Argentina, estaria sendo considerada melhor do que uma feita no eixo Rio-SP. Provavelmente o Alexander Vestri ficaria melhor no Villagrán aqui também (pelo que parece, o Alexander é considerado um dos pontos altos na biosérie).
Sem dúvida alguma o Alexandre Vestri ficaria bem melhor que o Flavio Back.
E sim, a Lhays Macedo foi uma escala BEM MELHOR na Rocío.
![[Imagem: Whats-App-Image-2025-06-23-at-19-31-20.jpg]](https://i.ibb.co/B5CQDwnC/Whats-App-Image-2025-06-23-at-19-31-20.jpg)
Segundo o Duio no Twitter.... o Rafael Corrêa também dirigiu esta dublagem, mesmo sem estar creditado.
Quem seria esse "imitador"?
(Este post foi modificado pela última vez em: 25-06-2025, 16:32 por Paseven.)
(25-06-2025, 16:53 )johnny-sasaki Escreveu: tá falando do Vini Cuca
o kra que foi vitima desse tal "diretor"?
(Este post foi modificado pela última vez em: 25-06-2025, 16:55 por Paseven.)
(25-06-2025, 16:55 )Paseven Escreveu: (25-06-2025, 16:53 )johnny-sasaki Escreveu: tá falando do Vini Cuca
o kra que foi vitima desse tal "diretor"?
pra quem tá acompanhando as polêmicas dessa dublagem desde o começo,fica claro que ele só pode tá falando do Vinicius.
Sim, Duio fala do Vini Souza como sendo o "imitador" do Nelson.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
|