Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3283 Replies, 1279055 Views

SuperBomber3000 Escreveu:Pior que a depender de dublagens antigas com vozes desconhecidas, elas podem ter sido feitas em Los Angeles também. Talvez possa ter sido o caso.

Mas já ouvi sobre esse filme, o filme em si não tem nada exatamente violento ou visualmente escatológico de forma extrema pelo que eu sei, mas foi feito com um propósito de ser perturbador e desconfortável à audiência - e de fato o é, por poucas cenas que eu vi em trechinhos do Youtube já me deixaram meio desconfortável vendo, existe claramente uma intenção de gerar na audiência uma sensação meio claustrofóbica/agoniante. Mas eu não tinha ideia que isso tivesse sido dublado e ainda exibido no SBT. Li uns relatos e tem gente que disse que viu o filme dublado lá se arrumando para ir para a escola cedo.

Bom, não fico tão surpreso assim quando eu lembro que o SBT já exibiu OZ de madrugada, que embora fosse uma série uma grife muito superior (produção da HBO com um elenco renomadíssimo de atores), também era uma produção bastante experimental e muito mais perturbadora na prática, com cenas gráficas extremamente nojentas e violentas e que pela temática já era muito claustrofóbica, e que ainda por cima foi dublada no maior estúdio de dublagem da história do Brasil, e com um elenco também pesadíssimo. Ainda que OZ tenha uma grife muito maior e fosse uma série muito bem escrita, não era algo que pudesse ser assistido por qualquer um, deve ser a série mais violenta e graficamente nojenta produzida pela TV Paga norte-americana, e mesmo assim o SBT botou isso na própria grade. Mesmo que a grife de OZ pese, uma emissora que bota isso em TV aberta no Brasil também botar Gummo não me surpreende.

Mas voltando à dublagem, se tiver sido dublado em Miami mesmo, o menininho principal (da cena da banheira) deve ter sido feito pela Carla Cardoso, Maria Rocha, ou talvez por algum dublador masculino de lá imitando voz de criança, tipo o Don Donini ou o Lenny Fonseca. Se tiver sido em Los Angeles, talvez tenha tido Mário Costa, Kátia Moraes, Bira Castro e o elenco padrão de lá da época.

Lembro de OZ. Definitivamente alguns traumas de infância vieram dessa série em alguns momentos que eu me pegava acordado de madrugada vendo TV rs.

Sobre Gummo, as informações que encontrei nas redes foram:

- A primeira exibição foi em 2002 e a segunda em 2005, ambas dubladas.
- Quem viu na época disse que realmente não lembra de ter escutado alguma voz conhecida, dando realmente a entender que foi dublado em Miami ou LA.
- Parece que algumas pessoas foram pessoalmente à sede do SBT procurar saber a respeito, mas disseram que nada foi encontrado.

Tem uma matéria da época comprovando a exibição do filme:

https://www1.folha.uol.com.br/fsp/ilustr...200205.htm

O que me deixa com pé atrás é o possível efeito mandela, porque já vi gente jurando de pé junto que já viu certos filmes na TV aberta que nem sonharam em ser dublados, mas eu ainda prefiro acreditar que esse caso é real mesmo e as informações batem com o ocorrido.
H4RRY Escreveu:Lembro de OZ. Definitivamente alguns traumas de infância vieram dessa série em alguns momentos que eu me pegava acordado de madrugada vendo TV rs.

Sobre Gummo, as informações que encontrei nas redes foram:

- A primeira exibição foi em 2002 e a segunda em 2005, ambas dubladas.
- Quem viu na época disse que realmente não lembra de ter escutado alguma voz conhecida, dando realmente a entender que foi dublado em Miami ou LA.
- Parece que algumas pessoas foram pessoalmente à sede do SBT procurar saber a respeito, mas disseram que nada foi encontrado.

Tem uma matéria da época comprovando a exibição do filme:

https://www1.folha.uol.com.br/fsp/ilustr...200205.htm

O que me deixa com pé atrás é o possível efeito mandela, porque já vi gente jurando de pé junto que já viu certos filmes na TV aberta que nem sonharam em ser dublados, mas eu ainda prefiro acreditar que esse caso é real mesmo e as informações batem com o ocorrido.

Pode ser também um efeito mandela, mas se tem tanta gente falando e isso nunca foi nem uma trivia relevante até algum tempo atrás, acredito que possa ser verdade.

Eu vi um cara falando que ele pediu para um conhecido que trabalha no SBT pra procurar as fitas, mas que este teria se recusado por medo de ter algum problema lá dentro com isso.

Sobre o OZ, fugindo um pouco do assunto do tópico, eu gostaria de ver os dubladores brasileiros da série falando mais sobre isso. Deve ter rolado histórias no mínimo curiosas nas gravações, ainda mais com o fluxo de trabalho da Herbert, com certeza devia ter alguém que dublou uma cena pesadíssima de estupro ou violência/escatologia extrema no seriado, e depois na escala seguinte teve que fazer algum desenho infantil lá mesmo.
E embora tivesse a grife HBO por trás, também me questiono até hoje como essa série não afetou a carreira de ninguém negativamente, dado o tipo de coisa que os atores se sujeitaram a fazer naquilo lá.

E também compartilho de alguns traumas por causa disso, rs. Acho que o SBT ter exibido OZ no Brasil só não é mais notável que Genocyber na Manchete e aquele hentai na Band, tendo violência/escatologia na TV aberta como parâmetro.
SuperBomber3000 Escreveu:Pior que a depender de dublagens antigas com vozes desconhecidas, elas podem ter sido feitas em Los Angeles também. Talvez possa ter sido o caso.

Provável que tenha sido lá mesmo, a distribuição foi da Warner

https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/...24/05/2000
[video=youtube;LKltqOvoRJw]https://www.youtube.com/watch?v=LKltqOvoRJw&ab_channel=AgenorNogueira%C2%A E[/video]
Paseven Escreveu:[video=youtube;LKltqOvoRJw]https://www.youtube.com/watch?v=LKltqOvoRJw&ab_channel=AgenorNogueira%C2%A E[/video]
Tati Keplmair na Carrie?
Amar não é pecado! 🍃
Sobre o Gummo, caso essa dublagem de fato exista mesmo, uma outra opção além de Miami e Los Angeles seria também Piracicaba, existia dublagem lá naquela época, e a única voz um pouquinho mais conhecida nos dias de hoje que trabalhava lá na época era o Washington Poppi.

Que eu saiba, a dublagem do The Tick (2001) e algumas outras coisas da HBO (que era também da Warner) foram feitas lá. Bem pouca coisa, mas acho que seria uma possibilidade também.

O Washington comentou sobre alguns trabalhos feitos lá com o Lomar na Wiki e não mencionou o filme, então talvez não tenha sido feito lá mesmo, mas creio que possa ser uma possibilidade pequena também.
A Cine Belas Artes era uma sessão de sábado para filmes cults nos primórdios então deve ter passado por lá, porém o SBT tinha uma sessão legendada.
O SBT exibia muita série e filmes diferentes, isso era comum nos anos 90 e 2000
[video=youtube;v-XuirM3dr0]https://www.youtube.com/watch?v=v-XuirM3dr0[/video]
Yatogam1 Escreveu:[video=youtube;v-XuirM3dr0]https://www.youtube.com/watch?v=v-XuirM3dr0[/video]

Tem muito comercial antigo aí que eu achei que tivesse se perdido.

É do nível daquele registro de 7 horas seguidas da Locomotion, ou daquele apanhado de comerciais da Nickelodeon.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 346.017 4 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 516.598 5 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.586 8 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.532 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.942 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)