Thiago. Escreveu:Valette Negro é o Eduardo Gouveia, que esteve envolvido em tudo de tradução de Chaves desde os DVDs das Amazonas Filmes.
O fãs não curtem ele e o Berriel porque na dublagem dos DVDs eles ficavam colocando referências a si próprios e amigos próximos no texto da dublagem.
Acho que não é só por isso não, ein...
True love will find you in the end.
Eles podiam botar o Sérgio Stern para dublar o quico na nova dublagem,como eles fizeram no desenho animado.
Gabriel Nogueira Escreveu:Eles podiam botar o Sérgio Stern para dublar o quico na nova dublagem,como eles fizeram no desenho animado.
Sérgio Stern, pra mim, não tem nada a ver com o Carlos Villagrán.
Mas também não acho que o Vinicius Souza vá ficar bom nos outros personagens do Villagrán além do Quico. Talvez deixem ele só pro Quico.
Vamos ter que esperar pra ver.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Thiago. Escreveu:Valette Negro é o Eduardo Gouveia, que esteve envolvido em tudo de tradução de Chaves desde os DVDs das Amazonas Filmes.
O fãs não curtem ele e o Berriel porque na dublagem dos DVDs eles ficavam colocando referências a si próprios e amigos próximos no texto da dublagem.
Nos DVDs não eram apenas eles, foi um conjunto de pessoas colocando as mãos na tradução, membros do Fã Clube Chespirito Brasil:
- Gustavo Berriel
- Felipe Araujo
- Mauricio Melo
- Eduardo Gouvea
- Marco Maciel
- Flavio Michelin
- Luiz Felipe da Costa Lima
- Thomas Henrique
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Gabriel Nogueira Escreveu:entendi mais o Sergio Stern ia ficar melhor do que o Vinícius Souza.
Para o público em geral, não vai contar uma "melhor interpretação", mas sim ficar "próximo ao que vinha sendo feito anteriormente". Em um produção como Chaves o melhor é procurar o "melhor imitador".
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.