Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3283 Replies, 1279077 Views

TWF, o desenho da luta de polegar, só tem alguns episódios no Youtube, a maioria de baixa qualidade.
https://lostmediabrasil.miraheze.org/wik...(dublagem)

Na Wikipédia tem uma seção de dubladores semi-confiável: https://pt.wikipedia.org/wiki/Thumb_Wres...Federation
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
Faustek Escreveu:TWF, o desenho da luta de polegar, só tem alguns episódios no Youtube, a maioria de baixa qualidade.
https://lostmediabrasil.miraheze.org/wik...(dublagem)

Na Wikipédia tem uma seção de dubladores semi-confiável: https://pt.wikipedia.org/wiki/Thumb_Wres...Federation

Isso me fez perceber uma coisa que parece óbvia, mas que a gente realmente não se dá conta: algumas produções só se tornam perdidas por pensarmos que elas jamais se tornarão perdidas. TWF acho que é um exemplo bastante explícito: no fim dos anos 2000 e comecinho dos anos 2010, os episódios eram exibidos religiosamente nos intervalos comerciais. Jamais imaginei MESMO que fosse virar raridade.
Faustek Escreveu:TWF, o desenho da luta de polegar, só tem alguns episódios no Youtube, a maioria de baixa qualidade.
https://lostmediabrasil.miraheze.org/wik...(dublagem)

Na Wikipédia tem uma seção de dubladores semi-confiável: https://pt.wikipedia.org/wiki/Thumb_Wres...Federation
O Coronel Cossaco era o Fábio Tomazini se bem me lembro.
True love will find you in the end.
Maldoxx Escreveu:Isso me fez perceber uma coisa que parece óbvia, mas que a gente realmente não se dá conta: algumas produções só se tornam perdidas por pensarmos que elas jamais se tornarão perdidas. TWF acho que é um exemplo bastante explícito: no fim dos anos 2000 e comecinho dos anos 2010, os episódios eram exibidos religiosamente nos intervalos comerciais. Jamais imaginei MESMO que fosse virar raridade.

o Cartoon exibia vários tipos de curtas e animações nos intervalos nos anos 90 e 00 o tempo todo(e parando pra lembrar,a Fox Kids e a Nickelodeon também faziam isso),é surreal pensar que a maioria é perdida hoje porque passavam tanto que a gente,criança,achava que não iam a lugar algum ou ia ser fácil de alguém gravar e preservar.
Tinha essa animação chamada Freaky Stories que o Cartoon passava o tempo todo nos intervalos lá por 99 ou 2000(como só passavam nos intervalos e isso nunca passou em outro lugar com a abertura na íntegra,a gente não sabe qual o título oficial que a dublagem teria dado. Alguns fãs na internet dizem que seria "Histórias Cabeludas"),e me causava uma enorme impressão porque tinha umas coisas meio pesadas pra um desenho pra público infantil,mas hoje só da pra achar um punhadinho desses curtas dublados.
Edgar e Ellen não tem todos os eps dublados disponíveis na Internet? Queria saber quem dublou o Miles Knightleigh

Edit: Encontrei mais eps no YouTube e foi o Erick Bougleux no Miles e a Marcia Coutinho na Judith Stainsworth-Knightleigh
Amar não é pecado! 🍃
Bruna Escreveu:O Coronel Cossaco era o Fábio Tomazini se bem me lembro.
Isso mesmo. Na Wikipedia também dizem que tem o Paulo Vignolo que obviamente não é verdade, e o Fábio Lucindo no Pinky (um membro da plateia), que aparece em um dos trechos encontrados e me pareceu mais o Marco Aurélio Campos. Mas de resto parece estar correto.

Maldoxx Escreveu:Isso me fez perceber uma coisa que parece óbvia, mas que a gente realmente não se dá conta: algumas produções só se tornam perdidas por pensarmos que elas jamais se tornarão perdidas. TWF acho que é um exemplo bastante explícito: no fim dos anos 2000 e comecinho dos anos 2010, os episódios eram exibidos religiosamente nos intervalos comerciais. Jamais imaginei MESMO que fosse virar raridade.
Ainda mais que nessa época muita gente já tinha TV com gravador, incluindo eu, e nunca nem pensaram em gravar.
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
A Dublagem pra Cinema (Só Pode Ser Delart) de Os Batutinhas
Danilo Powers Escreveu:A Dublagem pra Cinema (Só Pode Ser Delart) de Os Batutinhas
Foi na Delart ss, o Batatinha foi o Diego Larrea e a Darla foi a Roberta Madruga, o resto do elenco é desconhecido
Amar não é pecado! 🍃
Bruna Escreveu:O Coronel Cossaco era o Fábio Tomazini se bem me lembro.
Era sim, Bruna, e também me lembro do Tatá Guarnieri como o apresentador, além de algumas vozes a mais.
Alguém já ouviu falar em alguma dublagem perdida de O Rei da Comédia? Porque o Hélio Ribeiro já disse em entrevista que dublou o filme mais de uma vez.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 346.024 4 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 516.598 5 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.586 8 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.532 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.942 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)