Assisti três eps de Wind Breaker e mesmo com algumas vozes desconhecidas o elenco é bem bom, mais tá mal escalado pro meu gosto, meio decepcionante porque é um baita anime que merecia uma visão de cast mais assertiva, minha opinião.
Onepiece360 Escreveu:Assisti três eps de Wind Breaker e mesmo com algumas vozes desconhecidas o elenco é bem bom, mais tá mal escalado pro meu gosto, meio decepcionante porque é um baita anime que merecia uma visão de cast mais assertiva, minha opinião. Eu concordo. Os únicos do elenco principal que eu acho que tão bem escalados são o Erick Bougleux e o Heitor Assali. O Rodrigo Rossi e o Felipe Grinnan são bons mas são escalas "pesadas" demais pros personagens que dublam, já o Dani de Angelo e o Marcelo Donato eu tô achando bem fracos.
Onepiece360 Escreveu:Assisti três eps de Wind Breaker e mesmo com algumas vozes desconhecidas o elenco é bem bom, mais tá mal escalado pro meu gosto, meio decepcionante porque é um baita anime que merecia uma visão de cast mais assertiva, minha opinião. The Starman Escreveu:Eu concordo. Os únicos do elenco principal que eu acho que tão bem escalados são o Erick Bougleux e o Heitor Assali. O Rodrigo Rossi e o Felipe Grinnan são bons mas são escalas "pesadas" demais pros personagens que dublam, já o Dani de Angelo e o Marcelo Donato eu tô achando bem fracos.
Eu tinha comentado isso. O Rodrigo Rossi mesmo atuou bem, melhor que muita gente com mais tempo de carreira que ele. Contudo, tem umas escalas meio equivocadas no núcleo principal, para dizer o mínimo. Era coisa de terem usado mais nomes com timbres mais leves. Acho que só o Heitor, o Erick e o Daniel ficaram mais críveis como adolescentes e ao mesmo tempo bem escalados. Contudo, eu gostei dos núcleos secundários, até aconteceram algumas escalas mais diferentes porém bem vindas, como o Roberto Rocha, o Márcio Vaz e o Mayke Ziemann.
SuperBomber3000 Escreveu:Eu tinha comentado isso. O Rodrigo Rossi mesmo atuou bem, melhor que muita gente com mais tempo de carreira que ele. Contudo, tem umas escalas meio equivocadas no núcleo principal, para dizer o mínimo. Era coisa de terem usado mais nomes com timbres mais leves. Acho que só o Heitor, o Erick e o Daniel ficaram mais críveis como adolescentes e ao mesmo tempo bem escalados. Contudo, eu gostei dos núcleos secundários, até aconteceram algumas escalas mais diferentes porém bem vindas, como o Roberto Rocha, o Márcio Vaz e o Mayke Ziemann. Também gostei muito da presença do Igor Lott no elenco. Acho que ele tá sendo bem subaproveitado desde que voltou pro Brasil.
The Starman Escreveu:Também gostei muito da presença do Igor Lott no elenco. Acho que ele tá sendo bem subaproveitado desde que voltou pro Brasil.
O Igor é muito bom, mas meio que deram um gelo nele por ele tem se destacado em Miami.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
????
Pelo que eu sei, não é por isso não. O Igor eu acredito que não está fixo no Brasil, até onde se sabe ele viaja muito e tem outras obrigações laborais também, mas a relação dele com vários dubladores de SP e RJ (nas redes sociais fica bem evidente) é bem tranquila. É mais questão de disponibilidade.
Saiu um novo episódio de The Duke of Death and his Maid e pareceu que o Philip voltou a ser dublado pelo Ricardo Teles. Se alguém puder confirmar...
The Starman Escreveu:Eu concordo. Os únicos do elenco principal que eu acho que tão bem escalados são o Erick Bougleux e o Heitor Assali. O Rodrigo Rossi e o Felipe Grinnan são bons mas são escalas "pesadas" demais pros personagens que dublam, já o Dani de Angelo e o Marcelo Donato eu tô achando bem fracos.
Eu não curti o Heitor no Hiragi o cara é um veterano do terceiro ano até a aparência dele é envelhecida, pra mim um Glauco Marques ficaria melhor, já o Erick gostei, mais meio que enjoado dele ultimamente, o personagem do Grinnan vale o inverso pro do Heitor, é um aluno do primeiro ano por mais que ele seja um armário uma voz mais jovial tipo a do Thiago Longo seria minha escolha, e o Rodrigo Rossi não fazia ideia que ele dublava, mais o Sakura merecia alguém mais experiente, Igor Lott no de óculos ficou perfeito, já o Caio no Choji não, já os dubladores que eu não conhecia, do de tapa olho e do líder combinaram bem pra mim.
Saíram mais personagens no Slime, desta vez da Igreja Ocidental, e entraram alguns nomes muito bons no elenco que ainda trabalham na Atma, como o Mauro Castro, o Fábio Campos, a Lilian Prado, o Ricardo Juarez e o Bernardo Berro.
Por outro lado, o Matosu está dublando um dos membros da Igreja também, e nada contra ele, ele até dubla relativamente bem para alguém com pouquíssimo tempo de carreira, mas sinto que seria melhor se esses personagens que o Lucas está escalando ele fossem para alguém mais experiente, de preferência alguém de Campinas por exemplo, como o Coldibelli ou o Lucas Marcondes. O Danilo Diniz (que já faz o Espírito da Luz na série, com aquele tom agudo dele) também foi dobrado em um dos membros da Igreja (mas usando a voz normal dele agora), e ainda que a dobra esteja bem disfarçada, seria melhor se fosse uma outra pessoa nesse personagem novo.
Mas, em geral, até estão se virando bem com o que possuem e com os nomes que trabalham no estúdio até o presente momento.
Polvo Aranha Escreveu:Saiu um novo episódio de The Duke of Death and his Maid e pareceu que o Philip voltou a ser dublado pelo Ricardo Teles. Se alguém puder confirmar...
Não assisti, mas o Phillip foi só uma ponta na primeira temporada. Tinham dito que o Teles não trabalhava mais na Dubrasil, mas acho bem possível ele ter voltado sim.
Onepiece360 Escreveu:Eu não curti o Heitor no Hiragi o cara é um veterano do terceiro ano até a aparência dele é envelhecida, pra mim um Glauco Marques ficaria melhor, já o Erick gostei, mais meio que enjoado dele ultimamente, o personagem do Grinnan vale o inverso pro do Heitor, é um aluno do primeiro ano por mais que ele seja um armário uma voz mais jovial tipo a do Thiago Longo seria minha escolha, e o Rodrigo Rossi não fazia ideia que ele dublava, mais o Sakura merecia alguém mais experiente, Igor Lott no de óculos ficou perfeito, já o Caio no Choji não, já os dubladores que eu não conhecia, do de tapa olho e do líder combinaram bem pra mim.
De fato, passa uma vibe alá Haikyuu e Dr. Stone. Até gosto do que eu já escutei da dublagem de Wind Breaker, mas ela não foi muito feliz nas escalas dos personagens principais. O próprio Erick, apesar de ter ficado bom, me deu a impressão mais de ter sido escalado pelo personagem lembrar um pouco o Denji de Chainsaw Man, do que por qualquer outra razão.
Hoje Konosuba correu atrás do prejuízo e traduziu "Onii-Sama" como "Irmão Mais Velho" em vez de "Kazuma".
|