Pq não traduziram Glass Onion como Cebola de Vidro?

21 Replies, 2682 Views

Cara, só falando de títulos merdaa e esse subtítulo aí de Air, filme do Affleck e Damon: "Air - A história por trás do logo". Putz
Fábio Escreveu:Cara, só falando de títulos merdaa e esse subtítulo aí de Air, filme do Affleck e Damon: "Air - A história por trás do logo". Putz

Quando os filmes vem pra cá, eles adoram por esses subtítulos desnecessários como se os espectadores fossem burros a ponto de precisar explicar o título.

Vejo a cagada que vai ser se esse filme for pra De La Riva, já tô até vendo o Nizo não dublar o Marlon Wayans e o Jardym o Jason Bateman..

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Como será daqui para frente? PedroJúnior17 4 729 21-08-2024, 19:13
Última postagem: Duke de Saturno
  Tem algum chat não-oficial do Dublanet ou algo assim? Bruna' 12 3.646 18-05-2024, 18:16
Última postagem: SUPERSESIOU
  Tutorial Atualizado 2022: Como maratonar novelas e TV latinas (dubladas e em espanhol) grátis na net Danilo S. 12 8.952 08-03-2024, 21:41
Última postagem: Danilo S.
  Conselhos sobre como fazer as vozes Jteka9870 8 1.912 12-07-2023, 00:54
Última postagem: Gabriel
  Pq não chamam o Demolidor de DANADO? Bruna' 6 1.013 08-02-2023, 00:32
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)