Maldoxx Escreveu:Glass Onion é o nome da ilha onde o filme se passa. Sendo assim, eu pessoalmente não veria problema em deixar no inglês mesmo, gostei da sugestão do MATTH.
O título oficial ficou terrível. Na boa, nem dá pra dizer que foi "traduzido" hehe.
O 'serto' seria traduzir como Cebola de Vidro: Entre Tapas e Beijos -q :lol:
True love will find you in the end.
Foda que o título do primeiro já é ruim.
[video=youtube;uqq9xuLEsmI]https://www.youtube.com/watch?v=uqq9xuLEsmI[/video]
[video=youtube;B3-diVyHRz0]http://www.youtube.com/watch?v=B3-diVyHRz0[/video]
"Espada justiceira, dê-me a visão além do alcance!"
Lion-O
[video=youtube;pSxooe9BHgI]https://www.youtube.com/watch?v=pSxooe9BHgI&feature=youtu.be[/video]