Escalações Que Não Deram Certo

6198 Replies, 1686226 Views

Pedro Cruz Escreveu:Me pergunto como chegaram nessa escalação...

Possivelmente a personagem canta
Alexandre Moreno no Bruce Willis mais velho
Reinaldo Escreveu:Possivelmente a personagem canta

Msm assim, tem várias dubladoras q sabem cantar tbm e seriam escolhas melhores pra personagem q ela.
Luiz2812 Escreveu:Alexandre Moreno no Bruce Willis mais velho

Já até sei que filme é.
Johnny84 Escreveu:Já até sei que filme é.
Poisé kkkk. Ainda bem que é uma dublagem pra avião
Guilherme Briggs no Seann William Scott
Nunca vou engolir o Yuri Chesman sendo colocado no Gohan no meio do Torneio de Cell, até onde eu sei na época usavam como referência a dublagem mexicana 'latina', mas nem na dublagem latina fizeram isso de mudar o dublador do nada, deixaram lá a mesma atriz fazendo até o fim da Saga de Cell.
A Fátima merecia melhor, em KAI ela fez a saga inteira e foi bem demais, talvez se ela tivesse feito o Z na época poderia ter feito até alguns dos gritos, quem sabe, em KAI boa parte dos gritos são do original.
True love will find you in the end.
Carlos Silveira no Toby Jones
Bruna Escreveu:Nunca vou engolir o Yuri Chesman sendo colocado no Gohan no meio do Torneio de Cell, até onde eu sei na época usavam como referência a dublagem mexicana 'latina', mas nem na dublagem latina fizeram isso de mudar o dublador do nada, deixaram lá a mesma atriz fazendo até o fim da Saga de Cell.
A Fátima merecia melhor, em KAI ela fez a saga inteira e foi bem demais, talvez se ela tivesse feito o Z na época poderia ter feito até alguns dos gritos, quem sabe, em KAI boa parte dos gritos são do original.

A Fátima deixou de dublar o Gohan nos últimos eps da Saga Cell pq a garganta dela ficou mt prejudicada depois de ter dublado o grito do Gohan prestes a se transformar em Super Saiyajin 2, segundo o Glauco Marques em um podcast
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:A Fátima deixou de dublar o Gohan nos últimos eps da Saga Cell pq a garganta dela ficou mt prejudicada depois de ter dublado o grito do Gohan prestes a se transformar em Super Saiyajin 2, segundo o Glauco Marques em um podcast
Nossa, que pena. Dublar os gritos em Dragon Ball deve ser uma merda mesmo, até com o Sean Schemmel da dublagem em inglês eles reutilizam takes bastante.
True love will find you in the end.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores que não trabalham em determinados estúdios Thiago. 811 299.108 2 horas atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.369 589.543 4 horas atrás
Última postagem: Joserlock
  Escalações Que Poderiam Dar Certo BrunaMarzipan 5.880 949.196 5 horas atrás
Última postagem: Vortex
  Escalações, fancasts, etc shitpost Bruna' 1.471 182.030 6 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Escalações perfeitas Duke de Saturno 1.193 118.879 8 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)