Erros nos créditos

31 Replies, 14044 Views

TheIsackChannel Escreveu:Essa é antiga mas tenho que postar.

A voz do Henrique Reis na Orihime ficou tão boa que realmente parece uma jovem mulher.
[ATTACH=CONFIG]68719[/ATTACH]

Versatilidade q fala, né? Kkk
TheIsackChannel Escreveu:Essa é antiga mas tenho que postar.

A voz do Henrique Reis na Orihime ficou tão boa que realmente parece uma jovem mulher.
[ATTACH=CONFIG]68719[/ATTACH]
Mdsssss q gafe!!!! Kkkkkkkk, mas falando sério agr: quem havia dublado a Orihime? Rsrs
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Mdsssss q gafe!!!! Kkkkkkkk, mas falando sério agr: quem havia dublado a Orihime? Rsrs

Era a Luiza Porto q dublava ela, pelo menos até ler esse crédito aí kkkkk
Daniel Ctba Escreveu:Não é bem um erro, mas essa informação do nome do tradutor no créditos da série Lei e Ordem: Unidade de Vítimas Especiais na Globoplay:
[ATTACH=CONFIG]66124[/ATTACH]

Rapaz, só vi isso agora kkkkkkkk

O estagiário tava resenheiro nesse dia kkkk
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
Nos créditos do filme Pânico (2022) para o telecine aparece a informação que a cecilia lemes, adriana pissardini e nestor chiesse dublaram o filme, mas ao que parece os créditos foram enviados antes da paramount redublar a participação deles nos personagens da sidney, gail e Dewey respectivamente e enquanto para o cinema os créditos estavam corretos.
Daniel Ctba Escreveu:Não é bem um erro, mas essa informação do nome do tradutor no créditos da série Lei e Ordem: Unidade de Vítimas Especiais na Globoplay:
[ATTACH=CONFIG]66124[/ATTACH]
Ah não kkkkkkk
Daniel Ctba Escreveu:Não é bem um erro, mas essa informação do nome do tradutor no créditos da série Lei e Ordem: Unidade de Vítimas Especiais na Globoplay:
[ATTACH=CONFIG]66124[/ATTACH]
[Imagem: trying-not-to-laugh-cracking-up.gif]
True love will find you in the end.
No DVD de esqueceram de mim 2 vem um papel com os nomes de alguns personagens e seus dubladores. E colocaram o Silvio Navas e o Isaac Bardavid como os dubladores do personagem do Joe Pesci:
[ATTACH=CONFIG]81905[/ATTACH]
Dois Parceiros em Apuros

Creditaram a Márcia Morelli na aeromoça, mas o Lionel reconheceu a Élida L'Astorina.

Marlene Costa na enfermeira, quando na verdade foi a Beatriz Loureiro.
=====
A Fox tentou reconstruir os créditos de alguns filmes dos anos 1990.
Tommy Wimmer Escreveu:A Fox tentou reconstruir os créditos de alguns filmes dos anos 1990.
Aparentemente... usando a Wikipedia?
True love will find you in the end.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Erros no Dublapédia Paseven 512 147.166 8 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Créditos de Dublagem, Dá pra Confiar? Danilo Powers 97 21.620 25-07-2025, 16:57
Última postagem: Reinaldo
  Esclarecimentos sobre Orlando Gentil (locutor da Dublavídeo nos anos 90) Daniel Cabral 5 533 29-12-2024, 14:55
Última postagem: Reinaldo
  Terrifier e as mudanças de vozes nos filmes de terror DavidDenis 9 811 26-12-2024, 11:36
Última postagem: DavidDenis
  As problemáticas escalações que a Disney tem feito nos últimos anos. Daniel Felipe 277 69.633 25-11-2024, 14:16
Última postagem: Reinaldo



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)