Dublagem Alternativa

2833 Replies, 1082297 Views

[Imagem: 61Rk3clx0AL._AC_SX522_.jpg]

Mais Estranho que a Ficção (Stranger Than Fiction)


Will Ferrell (Harold Crick): Ricardo Juarez

Emma Thompson (Kay Eiffel): Juraciára Diácovo

Queen Latifah (Penny Escher): Mônica Rossi

Dustin Hoffman (Prof. Jules Hilbert): Júlio Chaves

Maggie Gyllenhaal (Ana Pascal): Fernanda Baronne

Tony Hale (Dave): José Luiz Barbeito

Tom Hulce (Dr. Cayly): Marco Antônio Costa

Linda Hunt (Dr. Mittag-Leffler): Marlene Costa
[ATTACH=CONFIG]66944[/ATTACH]

ESTÚDIO:
Álamo
MÍDIA:
Tv Paga, Televisão Streaming

ELENCO DE DUBLAGEM:
Robin Williams (Alan Parrish):*Nelson Machado
Kirsten Dunst (Judy Shepherd): Jussara Marques
Bradley Pierce (Peter Shepherd): Fátima Noya
Bonnie Hunt(Sarah Wittle): Cecília Lemes
Bebe Neuwirth (Tia Nora Shepherd):*Adriana Pissardini
David Alan Grier (Carl Bentley):*Sérgio Moreno
Patricia Clarkson (Carol Parrish): Eleonora Prado
Jonathan Hyde (Samuel Alan Parrish/ Caçador Van Pelt):*Luiz Antônio Lobue
Adam Hann-Byrd (Alan criança): Fábio Lucindo
Laura Bell Bundy (Sarah Criança):*Fernanda Bulara
Fernando Ribeiro Escreveu:[ATTACH=CONFIG]66944[/ATTACH]

ESTÚDIO:
Álamo
MÍDIA:
Tv Paga, Televisão Streaming

ELENCO DE DUBLAGEM:
Robin Williams (Alan Parrish):*Nelson Machado
Kirsten Dunst (Judy Shepherd): Jussara Marques
Bradley Pierce (Peter Shepherd): Fátima Noya
Bonnie Hunt(Sarah Wittle): Cecília Lemes
Bebe Neuwirth (Tia Nora Shepherd):*Adriana Pissardini
David Alan Grier (Carl Bentley):*Sérgio Moreno
Patricia Clarkson (Carol Parrish): Eleonora Prado
Jonathan Hyde (Samuel Alan Parrish/ Caçador Van Pelt):*Luiz Antônio Lobue
Adam Hann-Byrd (Alan criança): Fábio Lucindo
Laura Bell Bundy (Sarah Criança):*Fernanda Bulara
Ficou top!
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Ficou top!

Obrigado, que bom que tenha gostado
Fernando Ribeiro Escreveu:Obrigado, que bom que tenha gostado
D nada! Smile
Amar não é pecado! 🍃
[ATTACH=CONFIG]67096[/ATTACH]

ESTÚDIO:
Álamo

MÍDIA:
DVD

ELENCO DE DUBLAGEM:
Roberto Gómez Bolaños(Chaves): Ulisses Bezerra
Carlos Villagrán(Quico): Nelson Machado
Ramón Valdés(Seu Madruga): Leonardo Camilo
Florinda Meza(Dona Florinda/Popis): Lúcia Helena
Maria Antonieta de las Nieves(Chiquinha/Dona Neves): Raquel Marinho
Angelines Fernández(Dona Clotilde): Zaira Zordan
Rubén Aguirre(Professor Girafales): Luiz Antônio Lobue
Edgar Vivar(Seu Barriga/Nhonho): Paulo Porto
Horácio Gómez(Godinez): Alexandre Marconato
Ana Lílian de la Macorra(Patty): Melissa Garcia
[Imagem: 1538268-b.jpg]

Detroit em Rebelião (Detroit)

John Boyega (Melvin Dismukes): Renan Freitas

Will Poulter (Philip Krauss): Charles Emmanuel

Algee Smith (Larry Reed): Yan Gesteira

Jacob Latimore (Fred Temple): Andreas Avancini

Jason Mitchell (Carl Cooper): Rodrigo Antas

Hannah Murray (Julie Ann): Luisa Palomanes

Kaitlyn Dever (Karen): Pamella Rodrigues

Jack Reynor (Demens): Marcos Souza

Ben O'Toole (Flynn): McKeidy Lisita

Nathan Davis Jr. (Aubrey): Fabrício Vila Verde

Peyton Alex Smith (Lee): Alexandre Drummond

Malcolm David Kelley (Michael Clark): Marcus Júnior

Joseph David-Jones (Morris): Leonardo Rabelo

John Krasinski (Auerbach): Marcelo Garcia

Anthony Mackie (Greene): Francisco Júnior

Laz Alonso (John Conyers Jr.): Duda Ribeiro

Ephraim Skyes (Jimmy): Rodrigo Oliveira

Leon Thomas III (Darryl): Gustavo Pereira

Chris Chalk (Oficial Frank): Raphael Rossatto

Jeremy Strong (Lang): Manolo Rey

Austin Hébert (Agente Roberts): Duda Espinoza

Samira Wiley (Vanessa): Christiane Monteiro
[Imagem: attachment.php?attachmentid=31088&d=1468648135&thumb=1]

Mortal Kombat X

ESTÚDIO:
Maximal

DIREÇÃO:
André Mello


ELENCO DE DUBLAGEM

Personagens Jogáveis

Ashly Burch (Cassie Cage): Priscila Franco

Kelly Hu (D'Vorah): Raquel Marinho

Jamieson Price (Ermac): Marco Antônio Abreu

Troy Baker (Erron Black): Dláigelles Silva

Tara Strong (Ferra/Torr): Agatha Paulita

Danielle Nicolet (Jacqui Briggs): Thaís Durães

Greg Eagles (Jax): Cássius Romero

Andrew Bowen (Johnny Cage): Marcelo Salsicha

Michael McConnohie (Kano): Wellington Lima

Vic Chao (Kenshi): Dado Monteiro

Karen Strassman (Kitana): Fernanda Bullara

Phil LaMarr (Kotal Kahn): Mauro Castro

Johnny Yong Bosch (Kung Jin): Caio Guarnieri

Will Yun Lee (Kung Lao): Glauco Marques

Tom Choi (Liu Kang): Ricardo Sawaya

Karen Strassman (Mileena): Fernanda Bullara

Ronald M. Banks (Quan Chi): Antônio Moreno

Richard Epcar (Raiden): Luiz Antônio Lobue

Steve Blum (Reptile): Marco Nepomuceno

Patrick Seitz (Scorpion): Luiz Laffey

Troy Baker (Shinnok): Leonardo Camillo

Tricia Helfer (Sonya Blade): Angélica Santos

Steve Blum (Sub-Zero): Charles Dalla

Parry Shen (Takeda): Heitor Assali


DLCs

Steve Blum (Bo' Rai Cho): Marcelo Pissardini

Vic Chao (Goro): Mauro Gasperini

Jennifer Hale (Tanya): Lene Bastos

Fred Tatasciore (Tremor): Guilherme Lopes

Vic Chao (Triborg): Vanderlan Mendes


Minha versão paulista de Mortal Kombat X. Rejogando dublado, o elenco escalado pela Maximal era bem mais ou menos (seria um exagero dizer que é ruim) ainda que certas escalas tenham ficado bem bacanas no sentido interpretativo a seu próprio modo (Leonardo Camillo no Kotal, principalmente Felipe Zilse no Scorpion, César Marchetti no Kung Lao e até mesmo Rodrigo Araújo no Shinnok). As escalas que mais gostei, mantive-as intactas. Mas claro, de maneira geral, eu simplesmente prefiro o legendado quando o assunto é Mortal Kombat X.

Os personagens mais difíceis de se pensar e escolher uma voz foram, sem dúvidas, Scorpion e Shinnok. Antes, um breve comentário sobre o Quan Chi: aqui, ele continuaria tendo uma voz mais envelhecida, por questões de falta de opção, que a do Ronald M. Banks, mas seria muito mais condizente que a do Cláudio Satiro.

Sobre Shinnok, Troy Baker modulou bastante sua voz e fez um trejeito interpretativo bem característico ao personagem. Em questões vocais, não achei alguém que se assemelhasse fortemente. Porém, em questões de interpretação, as coisas ficaram mais assimiláveis. Fiquei entre o Leonardo Camillo e o Francisco Brêtas, ambos que interpretariam um personagem como o Shinnok como ninguém. Escolhi o Leo Camillo por ser mais semelhante vocalmente com o trabalho do Troy.

Por fim, Scorpion. Eu gosto muito da interpretação do Zilse, especialmente nos momentos de fúria, mas eu acho a voz dele simplesmente jovial demais pro personagem, especialmente comparada com a voz original do Patrick Seitz (em MK11, já com Ron Yuan no Scorpion, a voz até parece mais, porém ainda um pouco mais pesada e claro, mais envelhecida que a do Felipe). Eu escolhi o Laffey porque acho que ele tiraria de letra (como de costume) na interpretação, e também por ser capaz de fazer um tom mais pesado sem forçar, ficando semelhante ao Seitz. Uma outra opção que pensei, embora tenha achado que seria um tanto fora, seria o Nestor Chiesse.
(Este post foi modificado pela última vez em: 26-03-2022, 18:09 por Maldoxx.)
Maldoxx Escreveu:Minha versão paulista de Mortal Kombat X. Rejogando dublado, o elenco escalado pela Maximal era bem mais ou menos (seria um exagero dizer que é ruim) ainda que certas escalas tenham ficado bem bacanas no sentido interpretativo a seu próprio modo (Leonardo Camillo no Kotal, principalmente Felipe Zilse no Scorpion, César Marchetti no Kung Lao e até mesmo Rodrigo Araújo no Shinnok). As escalas que mais gostei, mantive-as intactas. Mas claro, de maneira geral, eu simplesmente prefiro o legendado quando o assunto é Mortal Kombat X.

Os personagens mais difíceis de se pensar e escolher uma voz foram, sem dúvidas, Scorpion e Shinnok. Antes, um breve comentário sobre o Quan Chi: aqui, ele continuaria tendo uma voz mais envelhecida, por questões de falta de opção, que a do Ronald M. Banks, mas seria muito mais condizente que a do Cláudio Satiro.

Sobre Shinnok, Troy Baker modulou bastante sua voz e fez um trejeito interpretativo bem característico ao personagem. Em questões vocais, não achei alguém que se assemelhasse fortemente. Porém, em questões de interpretação, as coisas ficaram mais assimiláveis. Fiquei entre o Leonardo Camillo e o Francisco Brêtas, ambos que interpretariam um personagem como o Shinnok como ninguém. Escolhi o Leo Camillo por ser mais semelhante vocalmente com o trabalho do Troy.

Por fim, Scorpion. Eu gosto muito da interpretação do Zilse, especialmente nos momentos de fúria, mas eu acho a voz dele simplesmente jovial demais pro personagem, especialmente comparada com a voz original do Patrick Seitz (em MK11, já com Ron Yuan no Scorpion, a voz até parece mais, porém ainda um pouco mais pesada e claro, mais envelhecida que a do Felipe). Eu escolhi o Laffey porque acho que ele tiraria de letra (como de costume) na interpretação, e também por ser capaz de fazer um tom mais pesado sem forçar, ficando semelhante ao Seitz. Uma outra opção que pensei, embora tenha achado que seria um tanto fora, seria o Nestor Chiesse.

Boa Maldoxx! Eu até tinha pensado em fazer um elenco alternativo desse jogo, mas nunca fiz.

Também não gosto muito da dublagem desse jogo, por conta de algumas escalações e atuações que ficaram bem estranhas e forçadas. Tinham alguns personagens cujas vozes originais e dubladas eram totalmente discrepantes, como a Cassie Cage, o Quan Chi e o Kung Jin; e o fato de não terem dublado as reações dos personagens no meio das lutas deixou isso muito nítido e me incomodou.

Comentando sobre algumas das escalações originais:

- Cláudio Satiro ficou muito forçado no Quan Chi, ele tentou emular o grave do Ronald M. Banks, que é bem profundo, mas obviamente não conseguiu e o resultado final me soou bem esquisito;
- a Pitty e o Pierre Bittencourt, como eu comentei acima, me incomodaram pela diferença grotesca em relação às vozes originais de seus respectivos personagens;
- o Felipe Zilse também ficou muito forçado na versão humana do Scorpion. Não achei a voz dele jovial pro personagem, só que ele fez uma rouquidão na voz que combinou no Scorpion fantasma, mas soou muito forçada nele humano.
- o Leonardo Camilo, o Rodrigo Araújo e o César Marchetti eu também curti, apesar de suas vozes não combinarem tanto com os personagens;
- o Glauco Marques no Raiden... eu confesso que até curti ele no MK11, pra mim o tom que ele usou nesse jogo até que vestiu bem o personagem (aliás, os demais dubladores se saíram bem melhor nesse jogo pelo fato de sua direção artística ser bem melhor que a do MKX); mas realmente é uma escalação bem inusitada, o Lobue ficaria bem melhor mesmo.

Agora só uma dúvida: esse elenco seria da época que o jogo foi dublado? Porque eu acho que a Vii Zedek ainda não dublava, e o Dláigelles não sei quando começou.
O Dlaigélles com certeza já dublava nessa época. Quanto à Vii, o site da Fandom diz que ela começou em 2015, justamente o ano em que o jogo lançou

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 345.936 3 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 516.424 4 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.584 7 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.532 11 horas atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.942 11 horas atrás
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 5 Convidado(s)