Daniel Scherer Escreveu:quanta INTELIGÊNCIA a sua Scherer, ta cabulando muito as aulas? com 13 anos devia saber escrever alguma coisa pelo menos...
agora ja entendi estão fazendo uma teoria de conspiração contra mim caramba quando entrei no Dublanet não imaginava que aqui faziam Bullying com as pessoas eu estou triste realmente eu acho que vou sair do Dublanet[/QUOTE]
Eles só estão querendo te ajudar mesmo, pode ser uma coisa bem chata, mas eles tem que ficar atentando a esse fato, pq esses erros podem até te atrapalhar no futuro, não é legal que você se acostume com isso.
mas é claro isso depende de você mesmo.
e também tem que parar com atitudes bairristas, que é um pé no saco.
---------
Dattebayo XD
Doushi :yes
Semper Fi.
Sei lá o que significa isso, huahauhauhauhua.
Semper Fi.
O antigo Ravencroft, hshshshshshshshshs.
Só aproveitando o tópico, hoje o Video Show exibiu uma matéria com os dubladores de Revenge na TV Group. Apareceram Priscila Franco, Felipe Zilse, Felipe Grinnan, Robson Kumode e Alessandra Araújo.
Pra quem quiser fica registrado como curiosidade:
[video]http://globotv.globo.com/rede-globo/video-show/v/video-show-news-valverde-conversa-com-dubladores-de-revenge/2526686/[/video]
Sony pega embalo em audiência da Globo e reprisa Revenge no mesmo horário
Os bons números de audiência da série Revenge na tela da Globo chamaram a atenção do canal Sony. Quem conheceu a série há pouco tempo ou já é fã e quer relembrar a viciante primeira temporada não vai desgrudar os olhos da TV. Diante do fenômeno mundial que é a atração – atualmente exibida em 39 países – o canal Sony Entertainment Television promove a partir de 21 de abril, maratonas com três episódios sequenciais, às 14h e às 23h, sempre aos domingos e, a partir de segunda feira, 22 de abril, uma faixa semanal (segunda a sexta feira), à meia noite, com episódios dublados e intervalos reduzidos para todo mundo aproveitar melhor a trama e não ter que esperar sete dias por novos capítulos.
Vi a Matéria, Mas Faltou a Eleonora Prado que Dubla a Ainda Sexy Madeleine Stowe.
A versão que passa na Globo foi a primeira que nós fizemos. A que passa na Sony, começamos a fazer depois. Mas hoje em dia já estamos na segunda temporada e dublamos as duas praticamente ao mesmo tempo.