Dublagem Carioca E Globo/SBT

11 Replies, 606 Views

Talvez o pessoal não saiba mas a Herbert Richers teve uma parceria longa com a Rede Globo durante anos. 

Não só a Herbert como também a VTI, Cinevídeo, Delart e outros estúdios cariocas tinham parceria com a Globo e a SBT. A Globo tinha um Departamento de Cinema que era comandado pelo Mário Jorge Andrade e depois se não me engano pelo Christiano Torreão que supervisionava as "dublagens cariocas" que passavam na Globo pra averiguar se tinha algum problema de escalação ruim ou erro de tradução e etc. O SBT também tinha o seu Departamento de Cinema que supervisionava as "dublagens cariocas".

Eu tenho a impressão que a Dublagem carioca durante anos, teve sempre as melhores escalações de filmes, séries, desenhos e etc; porque tinha a supervisão de pessoas da dublagem. Enquanto que a Dublagem paulista nem sempre tinha esse apoio da própria dublagem, ou das emissoras de TV.
Tanto q a Globo tinha redublagens exclusivas pros seus filmes
É preciso saber viver! Smile
(Este post foi modificado pela última vez em: 26-11-2025, 14:13 por Duke de Saturno.)
(26-11-2025, 13:49 )Duke de Saturno Escreveu: Tanto q Globo tinha redublagens exclusivas pros seus filmes
Mas isso também tinha o fator do tempo do contrato de direitos, tanto que a Globo chegava a mandar redublar filmes que eles mesmos tinham mandado dublar, e muitas vezes no mesmo estúdio.
Teve Época em que na Década 2000, o SBT que é Paulista Ficava Mais Carioca Enquanto a Globo que é Carioca Ficava Mais Paulista por Causa da Dublagem das Produções, Era o SBT de Produções da Disney e Warner e a Globo com a TV Globinho Só pra Citar Exemplos.
na época do mario jorge, vários filmes paulistas tinham redublagens cariocas
(26-11-2025, 13:30 )Felipe96 Escreveu: Talvez o pessoal não saiba mas a Herbert Richers teve uma parceria longa com a Rede Globo durante anos. 

Não só a Herbert como também a VTI, Cinevídeo, Delart e outros estúdios cariocas tinham parceria com a Globo e a SBT. A Globo tinha um Departamento de Cinema que era comandado pelo Mário Jorge Andrade e depois se não me engano pelo Christiano Torreão que supervisionava as "dublagens cariocas" que passavam na Globo pra averiguar se tinha algum problema de escalação ruim ou erro de tradução e etc. O SBT também tinha o seu Departamento de Cinema que supervisionava as "dublagens cariocas".

Eu tenho a impressão que a Dublagem carioca durante anos, teve sempre as melhores escalações de filmes, séries, desenhos e etc; porque tinha a supervisão de pessoas da dublagem. Enquanto que a Dublagem paulista nem sempre tinha esse apoio da própria dublagem, ou das emissoras de TV.
Os estúdios cariocas tbm tinham parceria com a Record.
Pontuando também sobre o lance do Departamentos, acho importante citar o Salathiel Lage, que era o diretor do Núcleo de Dublagem do SBT, lá nos anos 80, principalmente em Chaves e Chapolin. Agora sobre a Record, eles também são muito alinhados a estúdios Paulistas, principalmente com CSI.
Se você contar sua ideia para 10 pessoas e 9 delas falarem que você está maluco, provavelmente você está fazendo algo inovador - Nolan Bushnell
(26-11-2025, 21:51 )PedroJúnior17 Escreveu: Pontuando também sobre o lance do Departamentos, acho importante citar o Salathiel Lage, que era o diretor do Núcleo de Dublagem do SBT, lá nos anos 80, principalmente em Chaves e Chapolin. Agora sobre a Record, eles também são muito alinhados a estúdios Paulistas, principalmente com CSI.
CSI Las Vegas foi dublado em São Paulo na Record, mais CSI Miami e CSI Nova York foi dublado no Rio de Janeiro, e os desenhos de história de bíblica alguns episódios foram dublados no Rio de Janeiro e outros em São Paulo ,e Todo mundo odeia o Chris começou ser exibido na Record pela primeira vez no Brasil e depois foi para TV Paga e sua dublagem foi feita no Rio de Janeiro invez de ser em São Paulo.
A questão é que o ponto do tópico mais se relaciona com "dublagens da Globo" do que propriamente com ser carioca ou paulista, embora a relação da emissora e das distribuidoras com a Herbert Richers na época fosse muito comum.

Porém, a Globo já exibiu muito filme dublado em Centauro, Clone, Lexx e Luminus durante os anos 2000, principalmente no final da década, e 2010, e muita coisa dublada nesses lugares recebia redublagem parcial, retakes, etc, nos próprios estúdios em questão, sendo paulistas.
(27-11-2025, 11:14 )SuperBomber3000 Escreveu: A questão é que o ponto do tópico mais se relaciona com "dublagens da Globo" do que propriamente com ser carioca ou paulista, embora a relação da emissora e das distribuidoras com a Herbert Richers na época fosse muito comum.

Porém, a Globo já exibiu muito filme dublado em Centauro, Clone, Lexx e Luminus durante os anos 2000, principalmente no final da década, e 2010, e muita coisa dublada nesses lugares recebia redublagem parcial, retakes, etc, nos próprios estúdios em questão, sendo paulistas.

Exato, nessa época que redublava coisas na Herbert, acontecia com filmes dublados em outras empresas do rio, e as vezes com filmes dublados na própria Herbert Richers, mas alguns anos antes. Era mais por uma questão de direitos que por manutenção de vozes (embora esse fator também existisse).

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.666 4.131.546 6 horas atrás
Última postagem: Joseph
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.451 835.490 6 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.178 1.271.644 6 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 2.877 978.009 8 horas atrás
Última postagem: Ratchup666
  Parentesco na dublagem RHCSSCHR 849 296.403 Ontem, 14:42
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)