Esses nomes "abrasileirados" dos personagens que começam a aparecer a partir da geração Sol e Lua não acontecem na versão em espanhol também (não assisti nada dessa parte mas lembro do exemplo Mallow/Lulu da Bulbapedia)? Isso indicaria que a versão brasileira seria feita a partir da versão em espanhol ou algo relacionado a uma padronização pedida pela nova companhia responsável pela dublagem?
Discutindo sobre Pokémon
495 Replies, 162877 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.490 | 903.219 |
9 minutos atrás Última postagem: Luizzs |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.772 | 4.246.096 |
23 minutos atrás Última postagem: Akuma |
|
| Desabafo sobre dublagens | Daniel Felipe | 463 | 75.890 |
2 horas atrás Última postagem: Lionel23 |
|
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 932 | 105.023 |
3 horas atrás Última postagem: Victor |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max | Daniel Felipe | 2.878 | 1.027.589 |
8 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
Usuários navegando neste tópico: 12 Convidado(s)
