Dublagens de Brasília

69 Replies, 41889 Views

DavidDenis Escreveu:Yeloli chega à TV aberta pela Rede Brasil

http://www.infoanimation.com.br/2023/08/...e.html?m=1

O bom relacionamento dessa distribuidora com a Rede Brasil sempre vai me lembrar da época que eles prometiam animes como CDZ Lost Canvas pra daí exibirem essas bombas.
Intankável.
A Lhays Macêdo já dublou alguma coisa em Brasília? Pq ela veio de lá
É preciso saber viver! Smile
Raposita Escreveu:A Lhays Macêdo já dublou alguma coisa em Brasília? Pq ela veio de lá

eu vi um video dela no tktk q ela dizia q se mudou pro Rio pra começar a estudar, pelo oq me lembro.
thagteus.oliveira Escreveu:eu vi um video dela no tktk q ela dizia q se mudou pro Rio pra começar a estudar, pelo oq me lembro.
Ah ss vdd, se não me engano não tinha curso na cidade onde ela morava e aí ela se mudou pro RJ aos 16 anos
É preciso saber viver! Smile
[ATTACH=CONFIG]90069[/ATTACH]

Urso Dooro (Dooro Bear)

ESTÚDIO:
Voxtellar

MÍDIA:
Youtube / Instagram

TRADUÇÃO:
Anne Caroline e Jullianne Marques

Elenco

Urso Dooro: Bianca Lua
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
https://dublagem.fandom.com/wiki/Genshin...?so=search
Genshin recebeu dublagem em português para alguns comerciais feitas pelo estúdio Conexão Áudio e Vídeo com direção de Roxxy Sant'Anna, se você reconhecem alguns nomes é porque muitos deles dublam com frequência pra All Dubbing e estavam presentes na dublagem do anime do Esquadrão Suicida inclusive, eu particularmente achei o resultado bacana
MATTH Escreveu:https://dublagem.fandom.com/wiki/Genshin...?so=search
Genshin recebeu dublagem em português para alguns comerciais feitas pelo estúdio Conexão Áudio e Vídeo com direção de Roxxy Sant'Anna, se você reconhecem alguns nomes é porque muitos deles dublam com frequência pra All Dubbing e estavam presentes na dublagem do anime do Esquadrão Suicida inclusive, eu particularmente achei o resultado bacana

Dadas as proporções do que dublagens feitas em Brasília podem entregar e já entregaram, achei o resultado surpreendentemente positivo.

Só acho que a Voxtellar podia chamar o pessoal que trabalha na BSB Studios, como o Edu Moraes e cia que dublaram Megalobox.
Essa novela aqui foi dublada em Brasília recentemente: https://dublagem.fandom.com/wiki/Farah:_...da_Limpeza

O que me chamou a atenção é que, o elenco não é nem o recorrente da BSB, e nem o da Voxtellar. O estúdio que fez é outro chamado Ânima Filmes, e a direção ficou a cargo da Fátima Mourão.

E, tem dubladores conhecidos do eixo no meio, como o Orlando Viggiani, Beatriz Meinberg e a Gabriela Pellegrino. A Fátima Mourão é também quem dubla a Demet Özdemir, e confesso que não sei o que pensar dessa escala.
SuperBomber3000 Escreveu:Essa novela aqui foi dublada em Brasília recentemente: https://dublagem.fandom.com/wiki/Farah:_...da_Limpeza

O que me chamou a atenção é que, o elenco não é nem o recorrente da BSB, e nem o da Voxtellar. O estúdio que fez é outro chamado Ânima Filmes, e a direção ficou a cargo da Fátima Mourão.

E, tem dubladores conhecidos do eixo no meio, como o Orlando Viggiani, Beatriz Meinberg e a Gabriela Pellegrino. A Fátima Mourão é também quem dubla a Demet Özdemir, e confesso que não sei o que pensar dessa escala.


Tem vários ex-alunos da Fatima Mourão dublando, das aulas que ela dá em Brasilia.

Fátima claramente com voz envelhecida para a idade da atriz protagonista, mas segue com um enorme talento e interpretação de qualidade.

E que milagre o Bruno Azevedo sem ser na ATMA...

Tem o Mateus Jorge que originalmente é de Brasilia, mas tem dublado muito pra All Dubbing...
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
DavidDenis Escreveu:Tem vários ex-alunos da Fatima Mourão dublando, das aulas que ela dá em Brasilia.

Fátima claramente com voz envelhecida para a idade da atriz protagonista, mas segue com um enorme talento e interpretação de qualidade.

E que milagre o Bruno Azevedo sem ser na ATMA...

Tem o Mateus Jorge que originalmente é de Brasilia, mas tem dublado muito pra All Dubbing...

A Fátima dublar a protagonista eu estranhei muito, melhor dubladora que ela seja, a dubladora mais recorrente dessa atriz é a Tati Keplmair, e isso já amostra muito o contraste.

Quanto ao Bruno Azevedo fora da Atma, ele dubla na BKS, na Marmac e em Campinas também. Acho que também na Tempo Filmes. Mas de fato são poucos estúdios.

E, quanto ao Mateus Jorge, a All Dubbing vem usando muitos nomes de Brasília nos seus elencos nos últimos tempos. Acho que é o estúdio do eixo que mais vem escalando nomes de lá.

De qualquer forma, eu acho que o fato da Fátima Mourão ser a diretora facilita com que alguns profissionais do eixo aceitem mais fácil trabalhar para lá.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 452 70.148 5 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.499 528.131 Hoje, 00:54
Última postagem: JAXK
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 929 96.075 Ontem, 11:54
Última postagem: DavidDenis
  Dublagens Perfeitas Dunkinho 1.943 1.011.492 26-02-2026, 09:12
Última postagem: Derek Valmont
  Dublagens mistas que aconteceram no passado Daniel Felipe 79 14.196 25-02-2026, 23:09
Última postagem: Super Gogeta



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)