Pessoal, eu tava aqui pesquisando sobre uma série de comédia pra ver e achei essa tal "Men At Work". gostei da sinopse, e principalmente do elenco e tal, ai fui procurar saber sobre a dublagem da série e vi que o Wendell Bezerra dubla o Danny Masterson, o Hermes Barolli dubla o Michael Casssidy, o Alexandre Marconato dubla o James Lesure, enfim..pensei "Opa, bom elenco vou ver essa serie!". Ai quando baixei, varios episódios...a dublagem não tinha nada a ver O.O
Alguem sabe algo sobre? Sei que a série não é muito conhecida, mas curti o Wendell dublando o Danny desde That 70 show, e fiquei curioso pra ver essa dublagem.
Esse é o link pra serie com a dublagem que eu achei. http://tuaserie.com/a6644
Grato
Robru Escreveu:Pessoal, eu tava aqui pesquisando sobre uma série de comédia pra ver e achei essa tal "Men At Work". gostei da sinopse, e principalmente do elenco e tal, ai fui procurar saber sobre a dublagem da série e vi que o Wendell Bezerra dubla o Danny Masterson, o Hermes Barolli dubla o Michael Casssidy, o Alexandre Marconato dubla o James Lesure, enfim..pensei "Opa, bom elenco vou ver essa serie!". Ai quando baixei, varios episódios...a dublagem não tinha nada a ver O.O
Alguem sabe algo sobre? Sei que a série não é muito conhecida, mas curti o Wendell dublando o Danny desde That 70 show, e fiquei curioso pra ver essa dublagem.
Esse é o link pra serie com a dublagem que eu achei. http://tuaserie.com/a6644
Grato Dublagem bem esquisita, mas pelo o que eu consigo avaliar, não foi feita nem em Miami e nem em Campinas(pelo menos não recentemente).
Talvez tenha sido produzida em Belo Horizonte, o sotaque parece o mineiro, mas à princípio não reconheci algumas vozes que pensei que poderia reconhecer.
Pode ter sido produzida em Brasília, em Los Angeles ou quem sabe em Porto Alegre, ou até mesmo em Campinas há alguns anos atrás, quando a qualidade das dublagens de lá eram bem mais precárias.
Nessa dublagem eles citam um estúdio na locução, mas eu juro que não entendi o nome do estúdio; parece algo como "Dublout" ou coisa assim.
Eu tinha entendido "Dubla-audio" sei lá kkkk...
Vou dar mais uma garimpada na net, pra ver se acho essa dublagem, ou pelo menos saber a mídia em que a ´serie passou aqui no Brasiç
Robru Escreveu:Eu tinha entendido "Dubla-audio" sei lá kkkk...
Vou dar mais uma garimpada na net, pra ver se acho essa dublagem, ou pelo menos saber a mídia em que a ´serie passou aqui no Brasiç
Achou mais alguma informação? Não tem cara de ser nem de Miami, nem de Campinas, nem de BH, e continuo mantendo esta ideia, considerando o que vi.
Só restam na lista - dos lugares que eu saiba que se produzam dublagens localizadas para o português brasileiro - Brasília, Porto Alegre ou até Los Angeles nos EUA.
Achei. É "fandub". Feito pelo povo dessa página https://www.facebook.com/canalworld.diversao
E pelo que me falaram lá, a série não tem dublagem original e por isso fizeram a fan dub. Pelo menos foi oq entendi.
Mas eu perguntei para o Fábio (que foi quem creditou nos tópicos daqui, o Wendell bezerra, o Hermes, e o Alexandre Marconato, nessa série), e ele me falou que viu essa série dublada no Comedy Central. Mas eu procurei na net, e não achei nada. E mesmo nos sites de download, sempre q eu baixava o eps, era com essa dublagem amadora.
Robru Escreveu:Achei. É "fandub". Feito pelo povo dessa página https://www.facebook.com/canalworld.diversao
E pelo que me falaram lá, a série não tem dublagem original e por isso fizeram a fan dub. Pelo menos foi oq entendi.
Mas eu perguntei para o Fábio (que foi quem creditou nos tópicos daqui, o Wendell bezerra, o Hermes, e o Alexandre Marconato, nessa série), e ele me falou que viu essa série dublada no Comedy Central. Mas eu procurei na net, e não achei nada. E mesmo nos sites de download, sempre q eu baixava o eps, era com essa dublagem amadora.
Ufa, hahahaha, porque pra ser oficial, o nível tava ruinzinho. Só faltava ter mixagem abafada como a dublagem de "Legion" no FX que foi produzida sabe-se lá aonde(em nenhum polo conhecido ou que eu tenha citado antes).
Quanto à exibição no Comedy Central, já vi nas chamadas comerciais trechos da dublagem, mas sempre que eu vi a exibição dos episódios completos eles estavam legendados em áudio original. Então não tem muito o que falar.
Já vi que até já creditaram aqui no fórum outros atores que apareceram na série, tipo o Ashton Kutcher.
Mas será que existem mesmo uma dublagem oficial dessa serie?!
Robru Escreveu:Mas será que existem mesmo uma dublagem oficial dessa serie?!
vi trechos da dublagem da TV Paga, não acredito que tenha outra
|