![]() |
|
Animes dublados (2026) - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Animes dublados (2026) (/showthread.php?tid=49627) |
RE: Animes dublados (2026) - Jef - 31-03-2026 (30-03-2026, 20:14 )Yatogam1 Escreveu:(30-03-2026, 17:19 )Jef Escreveu: Às vezes nem é direitos conexos, as dublagens ficam mofando em algum acervo que as empresas têm preguiça de caçar e fica por isso mesmo. Que o Animax já trabalhou com várias distribuidoras terceirizadas eu já sabia. Mas enquanto no feed latino essas distribuidoras já trabalharam com estúdios do México, Colômbia e até da Argentina, em vez de esperar o canal dublar no estúdio venezuelano padrão deles, aqui 98% dos títulos foram tudo pra Álamo com exceção dos títulos da Viz Media e dos títulos já dublados pela Sony antes que chegaram lá. E no caso dos títulos distribuídos pela Ledafilms não era diferente. Eles trabalhavam com os estúdios associados ao Grupo Macias, mas até onde eu sei a Álamo não era associado à eles. Outra coisa a se notar é que os títulos que eles distribuíam para o Toonami/I-Sat iam pra Uniarthe mas quando iam pro Animax, a dublagem era feita na Álamo. Por isso que, no fim das contas, pra mim faz mais sentido se referir essas dublagens como "do Animax" do que da distribuidora em si na época. (31-03-2026, 13:53 )johnny-sasaki Escreveu: desse que citou,o que ta precisando ser resgatado com urgência mesmo é Gungrave,mas a essa altura acho que vai ficar na geladeira da Artworks pra sempre... Mas eles recuperaram o acervo todo da antiga distribuidora mesmo? Eu acho que não, pra pegar as masters de Sakura Card Captors por exemplo eles recorreram direto ao Cartoon Network pelo que eu sei, e acho que pra recuperar algo de fato eles iriam atrás da licença em si também... RE: Animes dublados (2026) - SuperBomber3000 - 31-03-2026 A primeira parte do especial do Toriko com One Piece e DBZ estreou por completo. O Dláigelles ainda redublou o Toriko na segunda parte (substituindo o que o Fabrício havia gravado), e o Mestre Kame foi dublado pelo Carlos Castelhano, pai do Glauco Marques, que também redublou as falas anteriormente gravadas pelo Gileno Santoro. E parece também que a parte 1 foi dublada pela Iyuno Brazil e não pela Dubrasil, ainda que seja o 90º episódio de Toriko. RE: Animes dublados (2026) - Duke de Saturno - 31-03-2026 (31-03-2026, 14:25 )SuperBomber3000 Escreveu: A primeira parte do especial do Toriko com One Piece e DBZ estreou por completo. O Dláigelles ainda redublou o Toriko na segunda parte (substituindo o que o Fabrício havia gravado), e o Mestre Kame foi dublado pelo Carlos Castelhano, pai do Glauco Marques, que também redublou as falas anteriormente gravadas pelo Gileno Santoro. Capaz q o Carlos duble o Mestre Kame no remake do Super RE: Animes dublados (2026) - SuperBomber3000 - 31-03-2026 (31-03-2026, 14:49 )Duke de Saturno Escreveu:(31-03-2026, 14:25 )SuperBomber3000 Escreveu: A primeira parte do especial do Toriko com One Piece e DBZ estreou por completo. O Dláigelles ainda redublou o Toriko na segunda parte (substituindo o que o Fabrício havia gravado), e o Mestre Kame foi dublado pelo Carlos Castelhano, pai do Glauco Marques, que também redublou as falas anteriormente gravadas pelo Gileno Santoro. É bem possível. RE: Animes dublados (2026) - johnny-sasaki - 31-03-2026 apagar o último trabalho do Gileno Santoro no personagem mais conhecido dele só pra manter consistência não me cai bem. Mas se a parte 1 não foi dublada na Dubrasil,então explicaria melhor a presença do Briggs. RE: Animes dublados (2026) - Duke de Saturno - 31-03-2026 (31-03-2026, 15:31 )johnny-sasaki Escreveu: apagar o último trabalho do Gileno Santoro no personagem mais conhecido dele só pra manter consistência não me cai bem. Achei q o último trabalho dele fosse um especial de One Piece sobre o East Blue, como o personagem Nakō RE: Animes dublados (2026) - SuperBomber3000 - 31-03-2026 (31-03-2026, 15:51 )Duke de Saturno Escreveu:(31-03-2026, 15:31 )johnny-sasaki Escreveu: apagar o último trabalho do Gileno Santoro no personagem mais conhecido dele só pra manter consistência não me cai bem. Johnny se referiu ao último trabalho como Mestre Kame, não último trabalho de todo da carreira dele. RE: Animes dublados (2026) - Yatogam1 - 31-03-2026 O episódio 590 de One Piece (a 2ª parte do crossover do DBZ, Toriko e One Piece) ainda tá na Netflix com a dublagem original com o Fabrício e o Gileno. Tem uma outra página só com os crossovers de One Piece e Toriko, e é nesse que ocorreu a redublagem do crossover. RE: Animes dublados (2026) - Duke de Saturno - 31-03-2026 (31-03-2026, 16:39 )SuperBomber3000 Escreveu:(31-03-2026, 15:51 )Duke de Saturno Escreveu:(31-03-2026, 15:31 )johnny-sasaki Escreveu: apagar o último trabalho do Gileno Santoro no personagem mais conhecido dele só pra manter consistência não me cai bem. Ah ss, entendi RE: Animes dublados (2026) - NANDÃO - 31-03-2026 Saiu a alguns dias mas só fui ver agora, trailer dublado da 2° parte de Baki-dou, por enquanto sem data igual jojo |