![]() |
|
E se fosse dublado antigamente - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: E se fosse dublado antigamente (/showthread.php?tid=151) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
|
RE: E se fosse dublado antigamente - Gabriel - 14-11-2025 Um Drink no Inferno (From Dusk Till Dawn) ![]() ESTÚDIO: VTI (1992) DIREÇÃO: Júlio Cezar ELENCO DE DUBLAGEM George Clooney (Seth Gecko): André Filho Quentin Tarantino (Richard Gecko): Orlando Prado Harvey Keitel (Jacob Fuller): Ionei Silva Juliette Lewis (Kate Fuller): Iara Riça Ernest Liu (Scott Fuller): Oberdan Júnior Tom Savini (Sex Machine): Newton Martins Fred Williamson (Frost): Luiz Brandão Cheech Marin (Chet Pussy): Ayrton Cardoso Danny Trejo (Razor Charlie): Paulo Flores Michael Parks (Patrulheiro do Texas Earl McGraw): Leonel Abrantes John Saxon (Agente Stanley Chase): Roberto Maya Salma Hayek (Santanico Pandemonium): Lina Rossana John Hawkes (Pete Bottoms): Mário Jorge Andrade Locutor e Placas: Corrêa de Araújo —- Um Drink no Inferno (From Dusk Till Dawn) ![]() ESTÚDIO: Telecine Produções Cinematográficas (1988) DIREÇÃO: Ribeiro Santos ELENCO DE DUBLAGEM George Clooney (Seth Gecko): Celso Vasconcelos Quentin Tarantino (Richard Gecko): Paulo Pinheiro Harvey Keitel (Jacob Fuller): Antônio Patiño Juliette Lewis (Kate Fuller): Marisa Leal Ernest Liu (Scott Fuller): Nizo Neto Tom Savini (Sex Machine): Francisco José Fred Williamson (Frost): Marcos Miranda Cheech Marin (Chet Pussy): Isaac Schneider Danny Trejo (Razor Charlie): Silvio Navas Michael Parks (Patrulheiro do Texas Earl McGraw): Garcia Neto John Saxon (Agente Stanley Chase): Francisco Milani Salma Hayek (Santanico Pandemonium): Isis Koschdoski John Hawkes (Pete Bottoms): Ricardo Schnetzer Locutor e Placas: Leonel Abrantes RE: E se fosse dublado antigamente - Luizzs - 14-11-2025 It - A Coisa ESTÚDIO: Herbert Richers (1987) DIREÇÃO: Henrique Ogalla ELENCO DE DUBLAGEM: Jaeden Martell (William "Bill" Denbrough): Oberdan Júnior Bill Skarsgård (A Coisa / Pennywise, o Palhaço Dançarino / Robert "Bob" Gray): Orlando Prado Jeremy Ray Taylor (Benjamin "Ben" Hanscom): Paulo Vignolo Sophia Lillis (Beverly "Bev" Marsh): Miriam Ficher Finn Wolfhard (Richard "Richie" Tozier): Cleonir dos Santos Wyatt Oleff (Stanley "Stan" Uris): José Leonardo Chosen Jacobs (Michael "Mike" Hanlon): Reynaldo Buzzoni Jack Dylan Grazer (Edward "Eddie" Kaspbrak): Selton Mello Nicholas Hamilton (Henry Bowers): Nizo Neto Jackson Robert Scott (George "Georgie" Denbrough): Danton Mello Owen Teague (Patrick Hockstetter): Marcelo Meirelles Logan Thompson (Victor "Vic" Criss): Mário Jorge Andrade Megan Charpentier (Greta Keene): Nair Amorim Jake Sim (Reginald "Arroto" Huggins): Henrique Ogalla Katie Lunman (Betty Ripsom): Maria da Penha Javier Botet (O Leproso): Silvio Navas Steven Wiliams (Leroy Hanlon): Darcy Pedrosa Geoffrey Pounsett (Zack Denbrough): Francisco José Stephen Bogaert (Alvin Marsh): Leonel Abrantes Stuart Hughes (Oscar "Butch" Bowers): Isaac Bardavid Molly Atkinson (Sonia Kaspbrak): Carmen Sheila Joe Boestick (Norbert Keene): Márcio Seixas Elizabeth Saunders (Sra. Starret): Glória Ladany Ari Cohen (Rabino Uris): Júlio Cezar Anthony Ulc (Joe, o açougueiro): Júlio Chaves RE: E se fosse dublado antigamente - Gabriel - 14-11-2025 Um Drink no Inferno (From Dusk Till Dawn) - 1996 ![]() ESTÚDIO: Megassom (1992) DIREÇÃO: Antônio Moreno ELENCO DE DUBLAGEM George Clooney (Seth Gecko): Affonso Amajones Quentin Tarantino (Richard Gecko): Sérgio Galvão Harvey Keitel (Jacob Fuller): João Paulo Ramalho Juliette Lewis (Kate Fuller): Noeli Santisteban Ernest Liu (Scott Fuller): Wendel Bezerra Tom Savini (Sex Machine): Daoiz Cabezudo Fred Williamson (Frost): Jonas Mello Cheech Marin (Chet Pussy): Carlos Silveira Danny Trejo (Razor Charlie): Antônio Moreno Michael Parks (Patrulheiro do Texas Earl McGraw): Luiz Carlos de Moraes John Saxon (Agente Stanley Chase): Mauro de Almeida Salma Hayek (Santanico Pandemonium): Lúcia Helena John Hawkes (Pete Bottoms): Francisco Brêtas Locutor e Placas: Jorge Barcellos —- Um Drink no Inferno (From Dusk Till Dawn) - 1996 ![]() ESTÚDIO: S&C Produções Artísticas (1988) DIREÇÃO: Jorge Barcellos ELENCO DE DUBLAGEM George Clooney (Seth Gecko): Armando Tiraboschi Quentin Tarantino (Richard Gecko): Flávio Dias Harvey Keitel (Jacob Fuller): Francisco Borges Juliette Lewis (Kate Fuller): Cristina Rodrigues Ernest Liu (Scott Fuller): Orlando Viggiani Tom Savini (Sex Machine): Mário Jorge Montini Fred Williamson (Frost): Aldo César Cheech Marin (Chet Pussy): Gilberto Baroli Danny Trejo (Razor Charlie): Arakén Saldanha Michael Parks (Patrulheiro do Texas Earl McGraw): Jorge Pires John Saxon (Agente Stanley Chase): Dráusio de Oliveira Salma Hayek (Santanico Pandemonium): Neuza Azevedo John Hawkes (Pete Bottoms): Ézio Ramos Locutor e Placas: Jorge Barcellos RE: E se fosse dublado antigamente - Ivan - 17-11-2025 O LOBISOMEM ELENCO DE DUBLAGEM Benicio Del Toro (Lawrence Talbot): André Filho Anthony Hopkins (Sir John Talbot): Domício Costa Emily Blunt (Gwen Conliffe): Miriam Ficher Hugo Weaving (Inspetor Francis Abberline): Júlio Cezar Geraldine Chaplin (Maleva): Sônia Ferreira Antony Sher (Dr. Hoenneger): Waldyr Sant'anna Art Malik (Singh): José Santana Clive Russell (MacQueen): Francisco José David Sterne (Kirk): Ionei Silva David Schofield (Policial Nye): Allan Lima Nicholas Day (Coronel Montford): Isaac Bardavid Roger Frost (Reverendo Fisk): Alfredo Martins Rob Dixon (Squire Strickland): Roberto Macedo Michael Cronin (Dr. Lloyd): Waldir Fiori Max Von Sydow (Passageiro do Trem): Orlando Drummond RE: E se fosse dublado antigamente - Luizzs - 19-11-2025 Deadpool ESTÚDIO: Herbert Richers (1986) DIREÇÃO: Alberto Perez ELENCO DE DUBLAGEM: Ryan Reynolds (Wade Wilson / Deadpool): Nilton Valério Morena Baccarin (Vanessa Carlysle): Vera Miranda Karan Soni (Dopinder): Mário Jorge Andrade Ed Skrein (Francis Freeman / Ajax): Dário de Castro Stefan Kapicic (Piotr Rasputin / Colossus - voz): Francisco Milani Brianna Hildebrand (Ellie Phimister / Míssil Adolescente Megassônico): Nair Amorim T.J. Miller (Weasel): Orlando Prado Jed Rees (Recrutador): Mário Monjardim Gina Carano (Pó de Anjo): Maria Helena Pader Leslie Uggams (Al Cega): Sônia de Moraes Stan Lee (DJ do Clube): Ronaldo Magalhães RE: E se fosse dublado antigamente - Miguel Liza - 20-11-2025 O Gênio do Videogame (The Wizard) ![]() ESTÚDIO: S&C Produções Artísticas (1989) DIREÇÃO: Orlando Viggiani TRADUÇÃO: Ronaldo Baptista ELENCO DE DUBLAGEM Fred Savage (Corey Woods): Wendel Bezerra Luke Edwards (Jimmy Woods): Hermes Baroli Jenny Lewis (Haley Brooks): Denise Simonetto Beau Bridges (Sam Woods): Válter Santos Christian Slater (Nick Woods): Leonardo Camillo Will Seltzer (Putnam): Nelson Batista Sam McMurray (Sr. Bateman): Renato Márcio Wendy Phillips (Christine Bateman): Zodja Pereira Jackey Vinson (Lucas): Orlando Viggiani Roderick Dexter (Caminhoneiro): Jorge Pires Jason Oliver (Menino no fliperama): Mauro Eduardo Lima Lee Arenberg (Registrador do Campeonato Video Game Armageddon): Mário Vilela Steven Grives (Locutor do Campeonato Video Game Armageddon): Armando Tiraboschi Locução e Placas: Jorge Barcellos Outras Vozes: Antônio Moreno, Eleu Salvador, Ézio Ramos, Flávio Dias, Helena Samara, Hélio Vaccari, Márcia Gomes, Mário Jorge Montini, Nelson Machado, Neuza Azevedo, Sônia Perez, Sônia Regina Moreno, Tatá Guarnieri, Thelma Lúcia, Zezinho Cutolo, dentre outros RE: E se fosse dublado antigamente - Ivan - 23-11-2025 BEM-VINDOS À VIZINHANÇA ![]() Elenco Principal Bobby Cannavale (Dean Brannock): Márcio Simões Naomi Watts (Nora Brannock): Lina Rossana Mia Farrow (Pearl Winslow): Carmen Sheila Noma Dumezweni (Theodora Birch): Nádia Carvalho Jennifer Coolidge (Karen Calhoun): Sumára Louise Margo Martindale (Maureen): Ilka Pinheiro Henry Hunter Hall (Dakota): Manolo Rey Joe Mantello (John Graff): Carlos Roberto Terry Kinney (Jasper Winslow): Hamilton Ricardo Richard Kind (Mitch): Ionei Silva Elenco Secundário Christopher McDonald (Detetive Rourke Chamberland): Jorgeh Ramos Participações - 1ª Temporada Michael Nouri (Roger Kaplan): Leonel Abrantes Seth Barrish (Jack): Carlos Seidl Seth Gabel (Andrew Pierce): Marcus Jardym Warren Sroka (O Vigia - voz): Hércules Franco RE: E se fosse dublado antigamente - Ivan - 23-11-2025 OZARK ![]() Elenco Principal Jason Bateman (Martin "Marty" Byrde): Hélio Ribeiro Laura Linney (Wendy Byrdie): Juraciara Diácovo Sofia Hublitz (Charlotte Byrdie): Adriana Torres Skylar Gaetner (Jonah Byrdie): Patrick de Oliveira Julia Garner (Ruth Langmore): Fernanda Crispim Jordana Spiro (Rachel Garrison): Sheila Dorfman Jason Butler Harner (Agente Roy Petty): Ricardo Schnetzer Esai Morales (Camino Del Rio): Garcia Júnior Peter Mullan (Jacob Snell): Isaac Bardavid Lisa Emery (Darlene Snell): Selma Lopes Harris Yulin (Buddy Dieker): Domício Costa Robert C. Treveiler (Xerife John Nix): Nilton Valério Charlie Tahan (Wyatt Langmore): Oberdan Júnior Felix Solis (Omar Navarro): Hamilton Ricardo Damian Young (Jim Rattelsdorf): Leonardo José Alfonso Herrera (Javi Elizondro): Eduardo Dascar Adam Rothenberg (Mel Sattem): Alfredo Martins Elenco Secundário Janet McTeer (Helen Pierce): Maria Helena Pader Michael Mosley (Mason Young): Mário Jorge de Andrade Trevor Long (Cade Langmore): Júlio Chaves Marc Menchaca (Russ Langmore): Renato Rosenberg Christopher James Baker (Boyd Langmore): José Luiz Barbeito Kevin L. Johnson (Sam Dermody): Ettore Zuim McKinley Belcher III (Agente Trevor Evans): Nizo Neto Michael Tourek (Ash): Mauro Ramos Joseph Melendez (Garcia): Mário Cardoso Josh Randall (Bruce Liddell): Marcelo Torreão Darren Goldstein (Charles Wilkes): Dário de Castro John Bedford Lloyd (Frank Cosgrove): Márcio Seixas Joseph Sikora (Frank Cosgrove Jr.): Guilherme Briggs Richard Thomas (Nathan Davis): José Santa Cruz Tom Pelphrey (Ben Davis): Hércules Franco RE: E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 24-11-2025 (23-11-2025, 23:31 )IvanJR Escreveu: OZARKExcelente. Eu gosto do Hélio no Jason Bateman no primeiro "Quero Matar Meu Chefe", mas é uma escala meio "passada" pra 2011, e numa versão anos 90 ou até 2000 é onde eu acho que brilharia realmente. A Juraciara nem tem o que dizer, normalmente ela já ficou maravilhosa na atriz, e num elenco antigo então? Eu curto bastante a dublagem dessa série, a própria Lucinha Helena eu acho que envelhece um pouco a Laura Linney, mas ainda é a minha voz preferida da atriz em São Paulo, acho que combina muito. E também, "envelhecer" um ator ou atriz nem sempre é algo necessariamente ruim - por exemplo, eu acho que o Élcio Romar envelhece o Sean Penn, mas pra mim isso é ótimo porque dá uma aura de maturidade pros trabalhos do ator que ele não passaria com uma voz que é teoricamente mais próxima do original (tanto em timbre como idade) como a do Marco Ribeiro, que eu não gosto nenhum pouco nele. RE: E se fosse dublado antigamente - Ivan - 24-11-2025 Obrigado!!! Penso o mesmo do Hélio no Bateman e na Laura Linney tbm pensei na Nair Amorim, mas acho que a Juraciára seria mais provável. Vi essa série legendada, mas cheguei a ver como ficou a dublagem e tbm gostei do que vi. Os principais realmente estão bem escalados e curti algumas sacadas como o Leonardo José no Cosgrove que foi um baita acerto da direção. Acredito que tenha sido um de seus últimos papeis, porque na quarta temporada a voz dele já estava diferente. Só achei que no Petty poderia ser outra voz. Nessa questão de envelhecimento tem alguns casos que tbm penso que ficam legais. No Sean Penn concordo com vc, o Élcio é a melhor opção mesmo hj em dia. Imagina como teria ficado em Uma Batalha Após a Outra ? O Marco eu até gostei na vez que assisti, mas no Sean Penn de hoje realmente não combina. |