Robotech e Macross/Guerra das Galáxias

13 Replies, 10158 Views

eu consegui achar ambas as séries completas com as dublagens originais(ambas exibidas praticamente ao mesmo tempo,mas em emissoras diferentes;dubladas no mesmo estúdio quase que ao mesmo tempo,e usando a maioria dos dubladores só que em personagens diferentes,exceto a Misa Hayase/Lisa Hayes,que foi dublada pela Juraciara Diacovo em ambas as séries.)informações sobre as dublagens de ambas são escassas e queria ajuda para identificar os dubladores,já que muitos eu não conheço ou não consigo lembrar o nome.Isso também vale para o filme Do You Remember Love,que possui duas dublagens(a primeira feita em meados dos anos 90 na Alamo para exibição na Manchete e a segunda no fim dos anos 90 na Mastersound para VHS e exibição na Locomotion),quem tiver interessado,posso mandar uma MP para quem quiser achar essa dublagens.

Robotech Saga Macross(nomes em parenteses são os nomes originais japoneses dos personagens)

Narrador: Márcio Seixas

Rick Hunter(Hikaru Ichijo): Nizo Netto

Lynn Minamy: Marisa Leal

Lisa Hayes(Misa Hayase): Juraciara Diacovo

Capitão Henry J. Gloval(Bruno J. Global): Darcy Pedrosa

Claudia Grant(Cláudia LaSalle) Guilene Conte

Ben Dixon(Hayao Kakizaki): Mário Jorge

Lynn Kyle(Lynn Kaifun): creio que seja o Eduardo Borgeth

Maximillian Sterling(Maximillian Jenius): Oberdan Júnior(primeiro dublador), segundo dublador não reconheço

Roy Focker: Garcia Jr.

Vanessa Leeds(Vanessa Laird): ???

Kim Young(Kim Kabirov): Nádia Cavalho

Sammy Porter(Shammy Millione):???

Breetai(Britai Kridanik): Roberto Macedo (o efeito de distorção na voz varia de episódio a episódio que fica difícil saber se o Roberto Macedo dublou ele em todos os episódios,mas em alguns episódios ele parece ser dublado pelo Marco Ribeiro ou o Garcia Jr.)

Exedore(Exsedol Folmo): Newton Martins

Rico(Warera): Marco Antonio Costa

Bron(Rori): Júlio Chaves

Konda: Hélio Ribeiro

Dolza(Golg Bodolza):o efeito de distrorção dificulta o reconhecimento,mas parece ser o André Luis Chapéu

Azonia(Moruk Lap Lamiz): Sheila Dorfman(?)

Khyron(Kamjim Kravshera): ???

Grel(Oigul): Jomeri Pozzoli

Miriya Parina-Sterling(Millia Fallyna-Jenius):Iara Riça

Donald Hayes(Takashi Hayase):Orlando Drummond

Prefeito: Hamilton Ricardo

Pais da Minmay:Ayton Cardoso e Nelly Amaral

Jeanne Morris(Jamis Merin): Iara Riça(primeira dubladora) e Dolores Machado(segunda dubladora)


Macross(Guerra das Galáxias)

Narrador: Ricardo Mariano

Hikaru Ichijo: Dário de Castro

Lynn Minmay:Adalmária Mesquita

Misa Hayase: Juraciara Diacovo

Capitão Bruno J. Global: André Luis Chapéu

Cláudia LaSalle: Sonia Ferreira

Roy Focker: ???(primeiro dublador) e Garcia Jr.(segundo dublador)

Hayao Kakizaki: Garcia Jr.

Lynn Kaifun: Júlio Chaves

Maximillian Jenius: Newton da Matta

Britai Kridanik: Isaac Bardavid (primeiro dublador) e Ionei Silva(segundo dublador)

Exsedol Folmo: Francisco José

Golg Bodolza: Silvio Navas

Moruk Lap Lamiz : Monica Rossi (?)

Kamjim Kravshera: Júlio César

Warera: Orlando Drummond

Rori: Mário Jorge (?)

Konda: Orlando Prado (?)

Millia Fallyna-Jenius: Marisa Leal

Jamis Merrin: Marisa Leal






Macross Do You Remember Love(versão Mastersound)

Hikaru Ichijo: Sérgio Ruffino

Lynn Minmay:Márcia Regina

Misa Hayase: Sandra Mara

Roy Focker: Franciso Bretas

Claudia LaSalle: Isabel de Sá

Capitão Bruno J. Global: Gilberto Barolli

Lynn Kaifun: Sérgio Corsetti

quem souber ou lembrar mais,postem aí.
(Este post foi modificado pela última vez em: 05-01-2015, 23:12 por johnny-sasaki.)
Que tópico excelente, na boa. Eu tava pensando em criar justamente um pra tirar algumas dúvidas.

Ao meu ver Robotech é uma série até dispensável, mas Macross merecia uma catalogação.

Só queria saber quem foi a primeira voz do Roy Focker, e se não me engano, o João Batista chegou a dublar alguma coisa em Macross também. Não é difícil achar o anime dublado por aí(Nem o próprio Do You Remember Love é difícil de achar em PT-BR).
dá pra achar ambas as dublagens de Do You Remember Love por aí e tenho elas guardadas.
A dublagem de Robotech,por sinal,foi "resgatada" e disponibilizada na internet porque os DVDs lançados em alguns países da Europa incluíram a dublagem brasileira clássica.

eu disse que a Juraciara foi a única que dublou a mesma personagem em ambas as versões.Mas o Garcia Jr também dublou o Roy nas duas séries,mas,ironicamente,enquanto ele dublou o Roy durante o Robotech inteiro,ele só o dubla no Macross original[SPOILER]em flashbacks depois que ele morre.[/SPOILER]
Eu acho que a primeira voz do Roy Focker pertencia a João Francisco Turelli.
Atualizando mais o assunto do tópico, tenho duvida sobre qual dublagem brasileira usaram em 1987 teve lançamento em VHS e betamax acho dos episódios de tv do Robotech pelo brasil mas infelizmente o promo que aparece nesse video abaixo do dailymotion iniciando em 4:03 do comercial da tv não tem dublagem dos personagens, só aparece a voz do locutor oficial do sbt , e a transvideo e sbt video distribuía juntos pra o mercado de home video ;

http://www.dailymotion.com/video/xfyqg4_...shortfilms

A duvida é se essas fitas obteve talvez nova redublagem da mesma Herbert Richers ou por outro estúdio de dublagem RJ ou até de SP , já que o SBT na época de lança o home video de robotech era ativos seus estúdios paulistas de dublagem pela Maga e Elenco.

Já que pelo parece acho que tv globo fazia contratos com os distribuidores pra que outra emissora do brasil não usa-se a dublagem exclusiva deles durante muitos anos, eu acho foi o que aconteceu quando Robotech estava na grade da rede globo.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
(Este post foi modificado pela última vez em: 10-12-2016, 07:30 por CLaudioST.)
Só um adendo: Do You Remember Love tem duas dublagens, só que ambas tem elencos bem diferentes. A que você postou @johnny-sasaki é a da Mastersound, a da Álamo tem o Eduardo Camarão dublando o Hikaru, a Lúcia Helena dublando a Lynn Minmay e a Maralisi Tartarine dublando a Claudia LaSalle.
Duas diferenças notáveis além do elenco são o fato dos Zentradi serem integralmente dublados para o português na versão da Álamo, enquanto na da Mastersound enquanto eles falam o idioma Zentradi as vozes não eram dubladas, e as pronúncias dos nomes, principalmente na pronúncia errônea do nome da Lynn Minmey na versão da Mastersound, enquanto na Álamo era a correta; mas curiosamente a Álamo foi na contramão ao pronunciar o nome do Hikaru Ichijou, que ficou "Ichizo".

A única semelhança entre ambas é que as músicas cantadas pela Lynn Minmey não foram dubladas em nenhuma das duas versões.

A dublagem da Álamo aqui: http://animeq.xpg.uol.com.br/2014/10/mac...-love.html
(Este post foi modificado pela última vez em: 28-10-2016, 17:33 por SuperBomber3000.)
a propósito,é sacanagem ter Robotech no Netflix mas não ter a dublagem...
johnny-sasaki Escreveu:a propósito,é sacanagem ter Robotech no Netflix mas não ter a dublagem...
Sim. A dublagem era o ponto mais alto dessa série.

A propósito, eu upei dois tópicos para o Do You Remember Love no Dublapédia, para as duas dublagens da série. A da Álamo tá incompleta, enquanto a da Mastersound tem a maioria dos nomes catalogados.
Eu sei que o tópico é antigo e tá inativo, mas a mãe é a personagem Feichun (que pelo que eu soube é tia da Minmay)?
juandmarco Escreveu:Eu sei que o tópico é antigo e tá inativo, mas a mãe é a personagem Feichun (que pelo que eu soube é tia da Minmay)?


Putz, agora eu não lembro. Tem tanto tempo que eu não vejo.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Os finalistas do 10º Oscar da Dublagem - Os melhores das estreias de 2025 DavidDenis 20 758 16-02-2026, 18:13
Última postagem: DavidDenis
  Campanha pela Preservação das Dublagens Originais Danilo Powers 6 232 09-02-2026, 19:25
Última postagem: Wallace
  O Clube das Winx - Discussão sobre as canções Thony 10 465 31-01-2026, 17:31
Última postagem: Thony
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 42 15.723 28-11-2025, 19:34
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  História e Cronologia das Dublagens CH no Brasil RHCSSCHR 104 36.787 19-07-2025, 10:44
Última postagem: RHCSSCHR



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)