Pois bem, vamos lá. Ou vamos tentar chegar lá...
Terminado de analisar as versões que a Delart capitaneou, acredito que tenha acontecido o seguinte:
De alguma forma, a Warner recuperou os direitos de distribuição desta obra no Brasil. A VHS com a versão da Herbert, foi distribuída pela Columbia Tristar. Logo, a Casa do Pernalonga não poderia usar essa dublagem, e encomendou à Delart a confecção de um novo trabalho. Mas ai é que entra a questão: para onde ela foi feita originalmente?
Eu suspeito de que existiu um segundo VHS que a Warner lançou. O DVD que ilustra o tópico foi prensado em 2001 (pelo que pude perceber no
verso da capa). E a obra nunca foi disposta em Blu-ray por aqui (pelo que me lembro), mas foi lançado lá fora. Ambos os discos contém apenas legendas em português. E não acredito que ela tenha sido feita para TV Paga ou quiçá Avião.
Agora quanto à ordem, é bastante possível que esta versão do Bardavid no Clint, tenha vindo antes da versão do Seixas (no caso ela seria a segunda dublagem, e não a terceira). Como disse antes, o filme estreou em 2001 no SBT. E é muito provável que dado a estranheza de algumas escalações (Foi você né, Pádua?), Silvio Santos tenha solicitado uma redublagem em alguns personagens. E ele quis que determinados dubladores fossem escalados nos seus "bonecos". Houve uma nova tradução do roteiro (óbvio), e os profissionais que estavam ok na primeira versão, foram reconvocados para fazer seus personagens novamente - os textos e interpretações de Lina Rossana, Andrea Murucci e Paulo Flores, por exemplo, são relativamente diferentes. O único ponto fora da curva é Darcy Pedrosa: ele já estava morto quando a obra estreou no SBT. Observei com bastante atenção às suas falas nas duas versões, e elas são as mesmas. A pista de áudio que ele gravou foi preservada e incorporada na versão passada lá. Além disso, só um necromante seria capaz de recrutá-lo para ter feito a versão exibida na emissora do Homem do Baú.
Talvez a versão do Bardavid surgiu na TV Paga muito tempo depois que o SBT deixou de exibir a versão do Seixas (versão essa que, aparentemente, também foi veiculada no TCM e TNT). E sua existência deve ter pego muitos de surpresa à época. Só que faltou uma análise mais profunda de ambas para determinar qual veio primeiro.
Não hei de alterar os registros neste momento, pois faltam provas que suportem o que eu trouxe. Mas acredito que seja exatamente isto.
E não. Não troquei (e nem hei de trocar) a foto do DVD no tópico neste caso, pois ela complementa o meu texto.
Adições e
complementos:
Penny Johnson Jerald (Detetive Laura Simon):
Maria da Penha
Mark Margolis (Red Brandsford):
Hélio Alves
Elaine Kagan (Valerie):
Cláudia Martins
Alison Eastwood (Estudante de arte):
Christiane Louise
Charles McDaniel (Legista):
Walmir Barbosa
John Lyle Campbell (Reparador de linhas telefônicas):
Walmir Barbosa
George Orrison (Bartender do aeroporto):
Pietro Mário
Kimber Eastwood (Guia d'A Casa Branca):
Cláudia Martins
Yau-Gene Chan (Garçom do Cafe Alonzo):
Sérgio Stern
Jack Stewart Taylor (Porteiro do Hotel Watergate):
Hélio Alves
Eric Dahlquist Jr. (Agente no Salão Oval):
Carlos Seidl
Joy Ehrlich (Repórter):
Cláudia Martins
Placas: Pádua Moreira
Outras vozes:
Christiane Louise, Élida L'Astorina, Hélio Alves, Sérgio Stern, Walmir Barbosa