Dubladores com largo alcance vocal

66 Replies, 23075 Views

taz Escreveu:Olha, agora quem vai relativizar sou eu rsrsrs. É muito relativo isso aí que tu disse. É fato que a tendência das vozes é envelhecer e ficar mais grave com o tempo. Entretanto, cada caso é um caso e precisa ser analisado com cuidado. Sempre existem pontos fora da curva. Henrique Ogalla e Zezinho Cutolo que o digam. Zezinho disse que nunca dublou um adulto na carreira. Claro que as vozes deles envelheceram e ficaram mais graves, mas não como outras vozes 'médias' do espectro vocal masculino. Mas enfim, não é sobre isso que estamos falando aqui.
Acho que você podia ter citado o Cleonir dos Santos ao invés do Ogalla, pra mim o Cleonir sempre foi o "equivalente" - se é que isso é possível - ao Zezinho no Rio, muito embora certos papéis do Cleonir, eu não imagino o Zezinho fazendo, como o Ralph Macchio por exemplo, e vice-versa também, o Zezinho fez o Harold em Hey, Arnold!, não imagino o Cleonir fazendo esse papel. Mas enfim, é isso, não discordo do que disseste, só queria pontuar isso.

taz Escreveu:Bruna, eu acho que não vale a pena discutir o assunto. Eu acho que entendi o seu posicionamento, e sinceramente não concordo contigo, pelo menos não totalmente.

Aparentemente tu tá dizendo que o Waldir Guedes e outros, são dubladores que tem um amplo espectro vocal. E esses outros caras, tipo Dário e Garcia não tem. Eu acho que a discussão fica muito 'circular' e acaba sendo prejudicada, porque de fato, o que estamos discutindo são questão de ponto de vista e subjetivas. Pode ser que a gente chegue a um consenso, pode ser que não.
Não foi exatamente isso que eu disse. Certamente não sobre o Garcia, acho que não falei nada nesse sentido sobre ele, mas sobre o Dário acho que você simplesmente não entendeu bem o que eu quis dizer. Eu não disse que o Dário não tem o mesmo alcance vocal de outros tipo o Waldir Guedes, pelo menos não é isso que eu acho, que eu quis dizer, até porque como você disse: a gente não tá na pele do cara pra saber até onde a voz dele vai, nem sequer conhecemos todos os trabalhos do Dário pra termos uma noção mais ampla. Eu só disse que esses trabalhos como o Joe Pesci, e outros em que o Dário modula a voz um pouco, não acho que sejam suficientes pra gente dizer que ele tem um puta alcance vocal e tal, enfim, é isso. Sobre o Garcia: acho que principalmente nos filmes da Disney ele mostrou sim que é um dublador de grande capacidade no que diz respeito á fazer papéis caricatos, prova disso é o Needleman em Monstros S.A, que é um puta trabalho de voz dele, mal dá pra reconhecer que é o dublador do He-Man ali e tal.

Enfim, taz, acho que você se preocupa muito se tal discussão "vai levar á algum lugar", eu acho que discussões sobre dublagem em geral é bem por aí mesmo, opiniões particulares baseados em ouvidômetro e parâmetros também particulares, e a gente tá na paz aqui, eu tô tranquila pelo menos, adoro conversar com você sobre dublagem e tudo mais, gosto de ler sua opinião, enfim, não precisa se preocupar em esclarecer tanta coisa, kkkkk.
True love will find you in the end.
Cláudio Galvan.
Sylvia Salustti, vide o Piu-Piu e a galinha Pinta da série animada dos 101 Dálmatas.
SuperBomber3000 Escreveu:O Carlos Falat, o César Marchetti e o Cassius Romero são bons exemplos disso também. O Carlos é excelente dublando crianças e garotos jovens. O César e o Cassius por suas vezes são irreconhecíveis em determinados personagens caricatos.

Killer Bunny Escreveu:Por exemplo, compare a voz do Homem Sereia com a do Broly, eu mesmo não acreditei​ que o Cassius fazia os dois

O Cassius me enganou direitinho na primeira aparição do Negan em "The Walking Dead", ele modulou a voz de um jeito que ficou irreconhecível.
chrisliter1 Escreveu:O Cassius me enganou direitinho na primeira aparição do Negan em "The Walking Dead", ele modulou a voz de um jeito que ficou irreconhecível.
e se eu te disser que aquela é a voz normal dele, modulação seria o Mr. Big (Zootopia) que eu esqueci de citar dentre os exemplos
Killer Bunny Escreveu:e se eu te disser que aquela é a voz normal dele, modulação seria o Mr. Big (Zootopia) que eu esqueci de citar dentre os exemplos

Me refiro ao primeiro episódio em que ele apareceu (6x16 - Last Day on Earth). Ele usou um tom bem mais suave que o habitual, arrastou a voz, e neutralizou completamente o sotaque paulistano. Nos episódios seguintes, a voz dele voltou a ficar reconhecível.
Os agudos da Érika Menezes e da Jéssica Vieira em Meninas Superpoderosas são de outro mundo, kkkkk.
True love will find you in the end.
taz Escreveu:Não sei se é tão comum, existem pessoas que tem vozes bem limitadas. O que não é ruim, é uma característica, pessoas que tem voz muito grave geralmente tem esse tipo de problema.

E sim, o Garcia é muito versátil com a voz, vide que ele fazia uma série de personagens caricatos cuja a voz era muito diferente.

Márcio Simões, Garcia Júnior, Marco Ribeiro, todos estes tem essa habilidade, uns mais que outros. O Garcia talvez seja até bem mais que os outros, e o Simões acho que não precisa nem falar. Mensurar o quanto eles são é que não é fácil. Mas na minha opinião eu incluiria sim eles nesse 'panteão' aí.

Acho que eu já assisti esse filme aí que vc tá falando. Uns cara fantasiados de bicho que sequestram uns garotinhos na escola rs.

O Garcia Jr., quando moleque, já levava jeito para dublar personagens caricatos. Tomem por exemplo o Pica-Pau, que ele dublava do mesmo jeito que o Mel Blanc (no início dos anos 40) e a Grace Stafford - a Sra. Walter Lantz (dos anos 50 em diante).

taz Escreveu:Olha, agora quem vai relativizar sou eu rsrsrs. É muito relativo isso aí que tu disse. É fato que a tendência das vozes é envelhecer e ficar mais grave com o tempo. Entretanto, cada caso é um caso e precisa ser analisado com cuidado. Sempre existem pontos fora da curva. Henrique Ogalla e Zezinho Cutolo que o digam. Zezinho disse que nunca dublou um adulto na carreira. Claro que as vozes deles envelheceram e ficaram mais graves, mas não como outras vozes 'médias' do espectro vocal masculino. Mas enfim, não é sobre isso que estamos falando aqui.


Tal e qual os saudosos Dick Beals e Walter Tetley (a voz do Andy Panda em inglês), que sempre dublavam meninos em inglês nas animações hollywoodianas (eles tinham voz de menino!).
O mesmo se aplica, aqui no Brasil, ao Luiz Manuel e ao Cleonir dos Santos.




(Este post foi modificado pela última vez em: 14-08-2017, 12:09 por rodineisilveira.)
Tem um novo desenho na Nickelodeon do msm criador dos Padrinhos Mágicos chamado "Bunser é uma fera!", cuja dublagem n tem nada de mais, exceto pelo fato dos 3 protagonistas, dublados por Robson Kumode, Douglas Guedes e Letícia Bortoletto estarem usando vozes bem diferentes do normal, especialmente a Letícia, q n costuma ser escalada pra personagens de voz caricata. Eu até achei q era o Bruno Mello e a Priscila Ferreira nos personagens do Robson e dela, respectivamente, no início.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Notícias de Dubladores estrangeiros rodineisilveira 304 63.409 8 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dubladores que estiveram face a face com seus "bonecos" ou que foram elogiados por tais "bonecos" RHCSSCHR 176 126.330 Ontem, 18:56
Última postagem: Moossan
  Lista exaustiva de dubladores da AIC Maldoxx 53 10.860 Ontem, 16:32
Última postagem: GiovanniTav
  Escalações bizarras para dubladores fazerem pais e filhas Daniel Felipe 81 29.856 Ontem, 12:21
Última postagem: Derek Valmont
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.541 28-08-2025, 22:28
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)