Os dubladores na mídia

4230 Replies, 1613350 Views

Bruna Escreveu:Porque dubladores não consideram dublagem de animações nacionais como dublagem? A Tânia Gaidarji reclamou disso uma vez, que a dublagem de Irmão do Jorel não era dublagem, mas acho que é dublagem sim, ou não?

não dá pra dizer que é dublagem, porque esses desenhos já possuem as vozes no original em português. seria dublado se tivesse uma versão com novas vozes que "substituiriam" essa primeira versão; um exemplo seria que nos EUA a versão de Os Simpsons em inglês não é dublada, seria dublada com uma versão em outra lingua que "substituisse" ela.

é meio confuso o termo mesmo, os americanos não tem um termo pra dublador, usam o "voice actor" que traduzido é "ator da voz", aqui adaptaram o termo por causa dos dublês, que são os especialistas em fazem cenas de ação no lugar dos atores cênicos.
Reinaldo Escreveu:não dá pra dizer que é dublagem, porque esses desenhos já possuem as vozes no original em português. seria dublado se tivesse uma versão com novas vozes que "substituiriam" essa primeira versão; um exemplo seria que nos EUA a versão de Os Simpsons em inglês não é dublada, seria dublada com uma versão em outra lingua que "substituisse" ela.

é meio confuso o termo mesmo, os americanos não tem um termo pra dublador, usam o "voice actor" que traduzido é "ator da voz", aqui adaptaram o termo por causa dos dublês, que são os especialistas em fazem cenas de ação no lugar dos atores cênicos.
Mas geralmente quando se referem ás animações lá dos EUA falam "dublagem original americana" ou britânica, enfim. Não vejo porque fazer essa diferenciação.
True love will find you in the end.
então aqui no Brasil pelo menos que tem essa denominação de dublagem como sendo tudo o que não é "em carne osso" sem ser atuação cênica, mas na verdade só é dublado mesmo quando se substitui esse produto original,.
[video=youtube;drQiHDvB_BI]https://www.youtube.com/watch?v=drQiHDvB_BI[/video]

[video=youtube;VRRp-lmwYQ8]https://www.youtube.com/watch?v=VRRp-lmwYQ8[/video]

[video=youtube;du2A9ARYR0I]https://www.youtube.com/watch?v=du2A9ARYR0I[/video]
RHCSSCHR Escreveu:Eu sei que o que eu vou postar é antigaço, mas É RARÍSSIMO.

Uma reportagem raríssima sobre a morte do ator e dublador Older Cazarré, exibida no dia do seu falecimento, em 26 de fevereiro de 1992 (há exatos 24 anos atrás!!!):

Obs: Sacanagem da Globo em não mencionar que ele era dublador, atividade a qual ele mais se dedicou!!!

[URL="https://www.facebook.com/chavesechapolin/videos/vb.111616828937368/893950174037359/?type=2&theater"]https://www.facebook.com/chavesechapolin/videos/vb.111616828937368/893950174037359/?type=2&theater
[/URL]


Isso não é justo o que a Globo fez!
O Older Cazarré é a eterna voz de dois personagens clássicos da Hanna-Barbera no Brasil: Zé Colméia e Dom Pixote!

(Este post foi modificado pela última vez em: 26-06-2017, 17:13 por rodineisilveira.)
Esse vídeo é bem velho, então talvez já tenham postado aqui, mas caso não tenham:
[video=youtube;gQCnPAxkjUs]https://www.youtube.com/watch?v=gQCnPAxkjUs[/video]

Pra quem não sabe, Pokémon Mythology é esse site.
Pietro Mário fazendo participação na novela Novo Mundo
[video=youtube;pCDkWGLQNoY]https://www.youtube.com/watch?v=pCDkWGLQNoY&feature=em-uploademail[/video]
[video=youtube;5ApJ_lqkdNE]http://www.youtube.com/watch?v=5ApJ_lqkdNE[/video]
Não é bem mídia é um evento que a Mabel Cezar está apoiando. será dia 8 de Junho pelo que entendi..


http://www.sbdublagem.com.br/dubbing-2017


=kC&ft[qid]=6438644242303638691&ft[mf_story_key]=-8137132793377122660&ft[is_sponsored]=1&ft[ei]=AI%40ee7908f8152ec903ff24382d255a7aaa&ft[top_level_post_id]=483703461965441&ft[call_to_action_type]=LEARN_MORE&ft[page_id]=392206231115165&ft[fbfeed_location]=1&ft[insertion_position]=1&__md__=1]SBD Dublagem

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Notícias de Dubladores estrangeiros rodineisilveira 304 63.421 10 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dubladores que estiveram face a face com seus "bonecos" ou que foram elogiados por tais "bonecos" RHCSSCHR 176 126.337 Ontem, 18:56
Última postagem: Moossan
  Lista exaustiva de dubladores da AIC Maldoxx 53 10.864 Ontem, 16:32
Última postagem: GiovanniTav
  Escalações bizarras para dubladores fazerem pais e filhas Daniel Felipe 81 29.859 Ontem, 12:21
Última postagem: Derek Valmont
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.543 28-08-2025, 22:28
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)