Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3981 Replies, 1714933 Views

Algumas dublagens perdidas conhecidas de filmes antigos famosos:
- Primeira dublagem de Casablanca - CineCastro, salvo engano; provavelmente Paulo Pereira e Glória Ladany.
- Primeira dublagem de 12 Homens e Uma Sentença - Cinecastro, de acordo com o Augusto Bisson; Carlos Marques no Henry Fonda.
- Primeira(s) dublagem(ns) de Sombras do Terror - Exibido na Globo em 84 e na Bandeiratens em 88 sob o título "Terror no Castelo". A dublagem que conhecemos, com o Fábio Moura no jovem Jack Nicholson, é muito posterior e acredito que tenha sido feita para VHS.
True love will find you in the end.
(Este post foi modificado pela última vez em: 09-07-2026, 14:34 por Bruna'.)
(09-07-2026, 00:25 )Bruna Escreveu: Algumas dublagens perdidas conhecidas de filmes antigos famosos:
- Primeira dublagem de Casablanca - CineCastro, salvo engano; provavelmente Paulo Pereira e Glória Ladany.
- Primeira dublagem de 12 Homens e Um Segredo - Cinecastro, de acordo com o Augusto Bisson; Carlos Marques no Henry Fonda.
- Primeira(s) dublagem(ns) de Sombras do Terror - Exibido na Globo em 84 e na Bandeiratens em 88 sob o título "Terror no Castelo". A dublagem que conhecemos, com o Fábio Moura no jovem Jack Nicholson, é muito posterior e acredito que tenha sido feita para VHS.
Casablanca:

Outro usuário (provavelmente o próprio Bisson) disse que o Ênio Santos dublou o Claude Rains nas versões da Cinecastro e da Telecine.

Lembrando que o Ênio dublou o Bogart na versão da HR.
(Este post foi modificado pela última vez em: 09-07-2026, 03:20 por Tommy Wimmer.)
(09-07-2026, 00:25 )Bruna Escreveu: Algumas dublagens perdidas conhecidas de filmes antigos famosos:
- Primeira dublagem de Casablanca - CineCastro, salvo engano; provavelmente Paulo Pereira e Glória Ladany.
- Primeira dublagem de 12 Homens e Um Segredo - Cinecastro, de acordo com o Augusto Bisson; Carlos Marques no Henry Fonda.
- Primeira(s) dublagem(ns) de Sombras do Terror - Exibido na Globo em 84 e na Bandeiratens em 88 sob o título "Terror no Castelo". A dublagem que conhecemos, com o Fábio Moura no jovem Jack Nicholson, é muito posterior e acredito que tenha sido feita para VHS.

Imagino que seja 12 Homens e uma Sentença.
Enfim, foi o Carlinhos Marques no Henry Fonda? Nossa, mesmo sendo o ator jovem, não consigo ver essa como um acerto.
(09-07-2026, 09:01 )Gabriel Escreveu:
(09-07-2026, 00:25 )Bruna Escreveu: Algumas dublagens perdidas conhecidas de filmes antigos famosos:
- Primeira dublagem de Casablanca - CineCastro, salvo engano; provavelmente Paulo Pereira e Glória Ladany.
- Primeira dublagem de 12 Homens e Um Segredo - Cinecastro, de acordo com o Augusto Bisson; Carlos Marques no Henry Fonda.
- Primeira(s) dublagem(ns) de Sombras do Terror - Exibido na Globo em 84 e na Bandeiratens em 88 sob o título "Terror no Castelo". A dublagem que conhecemos, com o Fábio Moura no jovem Jack Nicholson, é muito posterior e acredito que tenha sido feita para VHS.

Imagino que seja 12 Homens e uma Sentença.
Enfim, foi o Carlinhos Marques no Henry Fonda? Nossa, mesmo sendo o ator jovem, não consigo ver essa como um acerto.
Sim, perdão, já corrigi. A informação vem do Bisson, e aparentemente o Carlinhos fez ele em pelo menos um outro filme.

Também achei estranha a escala, tinha opções melhores na Cinecastro. Dependendo da época, acho que eu teria ido com o Ary de Toledo.
True love will find you in the end.
Acabei de Ver o Podcast do Dublando e Redublando Sobre o Fim da AIC e o Augusto Bisson Cita umas Produções Raríssimas Feitas no Estúdio, Entre Elas:

MacBeth de Orson Welles
A 1a Dublagem de Primavera para Hitler com o Silvio Navas no Gene Wilder
A 1a Dublagem de O Caminhoneiro de Yan Tsé com o Navas no Steve McQueen
A 1a Dublagem de O Selvagem com o Ézio Ramos no Marlon Brando e o Garcia Neto no Lee Marvin
A Chave com William Holden e a Sophia Loren, Esta Última Dublada pela Neuza Maria.
Um Seriado Chamado As Enfermeiras
e Claro, a 1a Dublagem de El Cid com o Arquimedes Pires no Charlton Heston.
(Este post foi modificado pela última vez em: 09-07-2026, 20:40 por Danilo Powers.)
(09-07-2026, 20:35 )Danilo Powers Escreveu: Acabei de Ver o Podcast do Dublando e Redublando Sobre o Fim da AIC e o Augusto Bisson Cita umas Produções Raríssimas Feitas no Estúdio, Entre Elas:

MacBeth de Orson Welles
A 1a Dublagem de Primavera para Hitler com o Silvio Navas no Gene Wilder
A 1a Dublagem de O Caminhoneiro de Yan Tsé com o Navas no Steve McQueen
A 1a Dublagem de O Selvagem com o Ézio Ramos no Marlon Brando e o Garcia Neto no Lee Marvin
A Chave com William Holden e a Sophia Loren, Esta Última Dublada pela Neuza Maria.
Um Seriado Chamado As Enfermeiras
e Claro, a 1a Dublagem de El Cid com o Arquimedes Pires no Charlton Heston.

Dessas produções, só As Enfermeiras tinha trechos na net, e isso já faz anos, podem muito bem terem sido removidos. Outros filmes raríssimos são: 

- Touros Bravos, com Ronaldo Baptista no Mel Ferrer e Ribeiro Filho no Anthony Quinn;
- O Baile Maluco, com Edgar Garcia no Jack Lemmon;
- Bancando Granfinos, com Daniel Guimarães no Groucho Marx.
O Canhoneiro de Yang-Tsé não é raro, dá pra encontrar facilmente. Tem até tópico aqui.
É realmente triste que os episódios completos dublados da clássica série Baywatch SOS Malibu tenha virado lost media
Achou que eu tava brincando?
(09-07-2026, 20:35 )Danilo Powers Escreveu: Acabei de Ver o Podcast do Dublando e Redublando Sobre o Fim da AIC e o Augusto Bisson Cita umas Produções Raríssimas Feitas no Estúdio, Entre Elas:

MacBeth de Orson Welles
A 1a Dublagem de Primavera para Hitler com o Silvio Navas no Gene Wilder
A 1a Dublagem de O Caminhoneiro de Yan Tsé com o Navas no Steve McQueen
A 1a Dublagem de O Selvagem com o Ézio Ramos no Marlon Brando e o Garcia Neto no Lee Marvin
A Chave com William Holden e a Sophia Loren, Esta Última Dublada pela Neuza Maria.
Um Seriado Chamado As Enfermeiras
e Claro, a 1a Dublagem de El Cid com o Arquimedes Pires no Charlton Heston.

Em "Primavera para Hitler", o Zero Mostel foi dublado pelo Borges de Barros.
(Este post foi modificado pela última vez em: 09-07-2026, 22:33 por Tommy Wimmer.)
Robotboy tem alguns eps dublados q estão perdidos (um total de 9)

Arnold tbm (um total de 14)
É preciso saber viver! Smile



Usuários navegando neste tópico: 33 Convidado(s)