Novidade sobre Dublagem

10089 Replies, 4543989 Views

(24-05-2026, 08:55 )JAXK Escreveu:
(24-05-2026, 08:50 )Thiago. Escreveu: Eu também prefiro a Letícia, mas é triste a Adriana perder bonecas por não estar assinando contratos abusivos.

Marun não gente, foi muito ruim em Umbrella, ao menos que tenha melhorado, já faz um certo tempinho.

Concordo plenamente, também não curti o Marun no Elliot em Umbrella Academy, parecia muito no automático e emoção, em Fallout a dublagem dele tava melhor e tinha mais emoção, lá eu curti.
Marun era um contraste enorme na temporada final de Umbrela Academy, parecia aquela primeira temporada dublada em Curitiba.
Casado, pai
Jornalista diplomado - MTB 55.172/SP
Assessor parlamentar
Estudante de direito
Ator - DRT 29.837/SP
Criador do @sitecultureba
(24-05-2026, 11:37 )DavidDenis Escreveu:
(24-05-2026, 08:55 )JAXK Escreveu:
(24-05-2026, 08:50 )Thiago. Escreveu: Eu também prefiro a Letícia, mas é triste a Adriana perder bonecas por não estar assinando contratos abusivos.

Marun não gente, foi muito ruim em Umbrella, ao menos que tenha melhorado, já faz um certo tempinho.

Concordo plenamente, também não curti o Marun no Elliot em Umbrella Academy, parecia muito no automático e emoção, em Fallout a dublagem dele tava melhor e tinha mais emoção, lá eu curti.
Marun era um contraste enorme na temporada final de Umbrela Academy, parecia aquela primeira temporada dublada em Curitiba.

Nem me lembre, aquela dublagem é bem tenebrosa.
Isso vai além de gosto pessoal sobre quem encaixa melhor a voz na Anne, é literalmente reflexo de contratos com cláusulas incluindo i.a, que logo vão se tornar mais comuns e afetar trabalho de outros dubladores que se recusarem a assinar. É muito triste a falta de apoio dos estúdios que inclusive param de chamar quem se recusa a assinar, deixando de chamar para qualquer trabalho. Porém ela disse que dublou a Anne Hathaway em um trabalho grande que estava prestes a sair, pode ser A Odisseia ou O Fim da Rua, mas também pode ter gravado tudo e tiraram ela do trabalho e regravaram com a Leticia Quinto.
(23-05-2026, 17:03 )DavidDenis Escreveu:
(23-05-2026, 15:52 )eduardo.oa Escreveu: A Letícia Quinto estava na delart hoje fazendo alguma produção com a Andrea Murucci. Provavelmente deve ser a Anne Hathaway em algum filme.
A Odisséia
Fiquei sabendo que esse já foi dublado, ela tá lá fazendo o filme Variety, dublando a Anne e a Adrianna ta dublando a Dakota Johnson
(24-05-2026, 17:02 )coltonlhaynes Escreveu:
(23-05-2026, 17:03 )DavidDenis Escreveu:
(23-05-2026, 15:52 )eduardo.oa Escreveu: A Letícia Quinto estava na delart hoje fazendo alguma produção com a Andrea Murucci. Provavelmente deve ser a Anne Hathaway em algum filme.
A Odisséia
Fiquei sabendo que esse já foi dublado, ela tá lá fazendo o filme Variety, dublando a Anne e a Adrianna ta dublando a Dakota Johnson
Fizemos o maior drama pra nada?
(24-05-2026, 17:24 )Thiago. Escreveu:
(24-05-2026, 17:02 )coltonlhaynes Escreveu:
(23-05-2026, 17:03 )DavidDenis Escreveu:
(23-05-2026, 15:52 )eduardo.oa Escreveu: A Letícia Quinto estava na delart hoje fazendo alguma produção com a Andrea Murucci. Provavelmente deve ser a Anne Hathaway em algum filme.
A Odisséia
Fiquei sabendo que esse já foi dublado, ela tá lá fazendo o filme Variety, dublando a Anne e a Adrianna ta dublando a Dakota Johnson
Fizemos o maior drama pra nada?

Possivelmente kk
(24-05-2026, 17:02 )coltonlhaynes Escreveu:
(23-05-2026, 17:03 )DavidDenis Escreveu:
(23-05-2026, 15:52 )eduardo.oa Escreveu: A Letícia Quinto estava na delart hoje fazendo alguma produção com a Andrea Murucci. Provavelmente deve ser a Anne Hathaway em algum filme.
A Odisséia
Fiquei sabendo que esse já foi dublado, ela tá lá fazendo o filme Variety, dublando a Anne e a Adrianna ta dublando a Dakota Johnson
E ontem a tarde eu tinha comentado justamente isso no Twitter, que deveria ser esse filme.
Sabe de uma coisa muito triste. Eu acho que Wildwood não vai ser dublado no Brasil devido à suas temáticas "pesadas", mas em espanhol eles vão.
Adeus, Pessoal! - Kenny McCormick em South Park: Maior, Melhor e Sem Cortes, 1999.  Wink
(6 horas atrás)Ratchup666 Escreveu: Sabe de uma coisa muito triste. Eu acho que Wildwood não vai ser dublado no Brasil devido à suas temáticas "pesadas", mas em espanhol eles vão.

Não vejo lógica nisso, já teve um tanto de filme com temáticas "pesadas" que chegaram a ser dublados no nosso idioma sem problema algum.
(2 horas atrás)JAXK Escreveu:
(6 horas atrás)Ratchup666 Escreveu: Sabe de uma coisa muito triste. Eu acho que Wildwood não vai ser dublado no Brasil devido à suas temáticas "pesadas", mas em espanhol eles vão.

Não vejo lógica nisso, já teve um tanto de filme com temáticas "pesadas" que chegaram a ser dublados no nosso idioma sem problema algum.
Não liga para ele, o filme será dublado como todos os filmes da Laika foram aqui no Brasil
Dona do Legado da Xilam, blog sobre a história da Xilam Animation, redatora do ANMTV entre 2024 à 2026, fanartista e YouTuber.



Usuários navegando neste tópico: 19 Convidado(s)