Porquê A Disney Odeia Dublagem?

9 Replies, 294 Views

bem gente pra começar, o que acontece que ao longo dos anos ultimamente a disney veio fazendo escalações bizzaras e repetições nos seus filmes e séries.

já tem casos piores como a tradução do moana 2 que colocaram memes gírias que não funciona com filme, ou a dublagem do live action do rei leão que colocaram um monte de star talents, sem falar que trocaram a Priscila Amorim por uma star talent na lilypad em toy story 5.

além disso a disney também fez monte de repetições de escalas nos filmes que acontece no mcu e star wars, a disney deveria parar bagunçar com a dublagem.
Nem é discordando de você, porque na verdade eu concordo contigo, mas já deve ser o 5º ou 6º tópico criado sobre esse assunto, ou em que ele é discutido como foco de debate propriamente.
(22-05-2026, 15:05 )Neovortex2008 Escreveu: bem gente pra começar, o que acontece que ao longo dos anos ultimamente a disney veio fazendo escalações bizzaras e repetições nos seus filmes e séries.

já tem casos piores como a tradução do moana 2 que colocaram memes gírias que não funciona com filme, ou a dublagem do live action do rei leão que colocaram um monte de star talents, sem falar que trocaram a Priscila Amorim por uma star talent na lilypad em toy story 5.

além disso a disney também fez monte de repetições de escalas nos filmes que acontece no mcu e star wars, a disney deveria parar bagunçar com a dublagem.
Eles acham que precisam ter star talent pra atrair público, mas alguns filmes já atraem público por si só, tentam repetir aqui o costume dos americanos de escalarem atores/atrizes conhecidos(as), mas aqui no Brasil essa 'fórmula' não tem tanto apelo como nos estados unidos, lá são estrelas mundiais fazendo as vozes, vc tem um tom hanks fazendo o woody no toy story entre outros
Esse post não faria mais sentido em um outro post já aberto?
(22-05-2026, 15:05 )Neovortex2008 Escreveu: bem gente pra começar, o que acontece que ao longo dos anos ultimamente a disney veio fazendo escalações bizzaras e repetições nos seus filmes e séries.

já tem casos piores como a tradução do moana 2 que colocaram memes gírias que não funciona com filme, ou a dublagem do live action do rei leão que colocaram um monte de star talents, sem falar que trocaram a Priscila Amorim por uma star talent na lilypad em toy story 5.

além disso a disney também fez monte de repetições de escalas nos filmes que acontece no mcu e star wars, a disney deveria parar bagunçar com a dublagem.

Maisa ainda pode ser considerada Star Talent? Acho q hj em dia ela seria mais uma dubladora eventual, assim como a Larissa Manoela...
É preciso saber viver! Smile
(22-05-2026, 19:23 )Duke de Saturno Escreveu:
(22-05-2026, 15:05 )Neovortex2008 Escreveu: bem gente pra começar, o que acontece que ao longo dos anos ultimamente a disney veio fazendo escalações bizzaras e repetições nos seus filmes e séries.

já tem casos piores como a tradução do moana 2 que colocaram memes gírias que não funciona com filme, ou a dublagem do live action do rei leão que colocaram um monte de star talents, sem falar que trocaram a Priscila Amorim por uma star talent na lilypad em toy story 5.

além disso a disney também fez monte de repetições de escalas nos filmes que acontece no mcu e star wars, a disney deveria parar bagunçar com a dublagem.

Maisa ainda pode ser considerada Star Talent? Acho q hj em dia ela seria mais uma dubladora eventual, assim como a Larissa Manoela...
Tecnicamente ela é uma dubladora "normal", a Maísa é atriz e pra ser dublador tem de ser ator. As aspas é por que ela só é chamada pela fama, e não por estar diretamente envolvida no mercado. Se é um bom trabalho depende.

(22-05-2026, 17:27 )Luciano Escreveu:
(22-05-2026, 15:05 )Neovortex2008 Escreveu: bem gente pra começar, o que acontece que ao longo dos anos ultimamente a disney veio fazendo escalações bizzaras e repetições nos seus filmes e séries.

já tem casos piores como a tradução do moana 2 que colocaram memes gírias que não funciona com filme, ou a dublagem do live action do rei leão que colocaram um monte de star talents, sem falar que trocaram a Priscila Amorim por uma star talent na lilypad em toy story 5.

além disso a disney também fez monte de repetições de escalas nos filmes que acontece no mcu e star wars, a disney deveria parar bagunçar com a dublagem.
Eles acham que precisam ter star talent pra atrair público, mas alguns filmes já atraem público por si só, tentam repetir aqui o costume dos americanos de escalarem atores/atrizes conhecidos(as), mas aqui no Brasil essa 'fórmula' não tem tanto apelo como nos estados unidos, lá são estrelas mundiais fazendo as vozes, vc tem um tom hanks fazendo o woody no toy story entre outros
Tem uma outra questão: isso de usar celebridades em dublagem funciona por que eles usam no aúdio original, logo aquela é a versão bruta do filme e o resto é dublagem. No forum mesmo tem poucas discussões sobre atuação de voz original no Brasil, por que uma coisa é uma coisa e outra coisa é outra coisa.
Em dublagem fica ruim por que você grava por cima, não grava do 0 onde você está muito envolvido na parte interna da produção, as vezes eles até escrevem os dialogos com base no ator que vai fazer a voz
Nossa mas esse lugar parece o fim do mundo, olha, Finlândia
(Este post foi modificado pela última vez em: 22-05-2026, 20:01 por Dalygord.)
(22-05-2026, 19:55 )Dalygord Escreveu:
(22-05-2026, 19:23 )Duke de Saturno Escreveu:
(22-05-2026, 15:05 )Neovortex2008 Escreveu: bem gente pra começar, o que acontece que ao longo dos anos ultimamente a disney veio fazendo escalações bizzaras e repetições nos seus filmes e séries.

já tem casos piores como a tradução do moana 2 que colocaram memes gírias que não funciona com filme, ou a dublagem do live action do rei leão que colocaram um monte de star talents, sem falar que trocaram a Priscila Amorim por uma star talent na lilypad em toy story 5.

além disso a disney também fez monte de repetições de escalas nos filmes que acontece no mcu e star wars, a disney deveria parar bagunçar com a dublagem.

Maisa ainda pode ser considerada Star Talent? Acho q hj em dia ela seria mais uma dubladora eventual, assim como a Larissa Manoela...
Tecnicamente ela é uma dubladora "normal", a Maísa é atriz e pra ser dublador tem de ser ator. As aspas é por que ela só é chamada pela fama, e não por estar diretamente envolvida no mercado. Se é um bom trabalho depende.
Mas essa ideia de que deixa de ser Star-Talent por ser ator é meio estranha; eu vejo mais como uma questão de "pegou esse papel por merecimento, ou porque é famoso?" Claro que mesmo "dublador normal" ganha papel por nepotismo, panela, mas ainda são dubladores de ofício que passam pelos perrengues normais de dublador.
True love will find you in the end.
(22-05-2026, 20:24 )Bruna Escreveu:
(22-05-2026, 19:55 )Dalygord Escreveu:
(22-05-2026, 19:23 )Duke de Saturno Escreveu:
(22-05-2026, 15:05 )Neovortex2008 Escreveu: bem gente pra começar, o que acontece que ao longo dos anos ultimamente a disney veio fazendo escalações bizzaras e repetições nos seus filmes e séries.

já tem casos piores como a tradução do moana 2 que colocaram memes gírias que não funciona com filme, ou a dublagem do live action do rei leão que colocaram um monte de star talents, sem falar que trocaram a Priscila Amorim por uma star talent na lilypad em toy story 5.

além disso a disney também fez monte de repetições de escalas nos filmes que acontece no mcu e star wars, a disney deveria parar bagunçar com a dublagem.

Maisa ainda pode ser considerada Star Talent? Acho q hj em dia ela seria mais uma dubladora eventual, assim como a Larissa Manoela...
Tecnicamente ela é uma dubladora "normal", a Maísa é atriz e pra ser dublador tem de ser ator. As aspas é por que ela só é chamada pela fama, e não por estar diretamente envolvida no mercado. Se é um bom trabalho depende.
Mas essa ideia de que deixa de ser Star-Talent por ser ator é meio estranha; eu vejo mais como uma questão de "pegou esse papel por merecimento, ou porque é famoso?" Claro que mesmo "dublador normal" ganha papel por nepotismo, panela, mas ainda são dubladores de ofício que passam pelos perrengues normais de dublador.
Do entendo da profissão é basicamente isso, já ouvi do Machado e do Galvan no Youtube. Basta ser ator e usar a voz. Obviamente ela não é uma dubladora "tradicional" se é que o termo existe, também por que star talent ganha muito mais que eu um dublador mas isso é um por menor
Nossa mas esse lugar parece o fim do mundo, olha, Finlândia
(22-05-2026, 21:00 )Dalygord Escreveu: Do entendo da profissão é basicamente isso, já ouvi do Machado e do Galvan no Youtube. Basta ser ator e usar a voz. Obviamente ela não é uma dubladora "tradicional" se é que o termo existe, também por que star talent ganha muito mais que eu um dublador mas isso é um por menor
Mas é que a resposta pra "o que é ser um dublador" não é só uma; quando entrevistados pra mídia, a grande maioria dos dubladores dizem "é preciso ser ator pra ser dublador, porque dublagem é uma extensão da carreira de ator" ou algo nesse sentido, certo? É uma ótima resposta pra dar pro público pra 1. reafirmar o dublador como um ator, e 2. ajudar a rebater a ideia de que ser dublador é fácil, que qualquer um que "imita" vozes pode chegar lá e fazer, etc.

Mas e se você quiser fazer uma matéria sobre dubladores e quiser saber sobre o dia-a-dia de um dublador, como é pago o dublador, as preocupações trabalhistas de um dublador... você vai falar com Maísa e Larissa Manoela? Acho que não, né.
True love will find you in the end.
(Este post foi modificado pela última vez em: 22-05-2026, 21:14 por Bruna'.)
Pior que eu acho o que o chefão da Disney que determina essas barbaridades deve achar que tá super arrasando



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)