Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2

4451 Replies, 836830 Views

(08-12-2025, 22:31 )Thiago. Escreveu: Deviam ter chamado o Peterson

Funcionaria muito melhor em termos de nostalgia, até em virtude do apelo do comercial ao Esqueceram de Mim. Mas, gostei do Bruno Casemiro (se for ele mesmo, o que aparentemente é) no Macaulay, teve bastante voice-match com a voz atual do ator inclusive.
Eu achei bem ruim o Bruno Casemiro, vi até alguém perguntando se não era o locutor recorrente do Bradesco dublando o Macaulay, e... a vibe é essa mesma.
True love will find you in the end.
(09-12-2025, 12:55 )Phernandes Escreveu: Tenho duas dúvidas.

1: alguém conferiu o filme "Roma" (2018) da Netflix dublado? Já faz anos que só consta o áudio original na plataforma, os downloads/torrents também são todos com áudio original e aqui no forum consta o elenco cadastrado:
https://www.dublanet.com.br/comunidade/s...?tid=25831

Olá! Já que fui eu que postei o tópico, também darei meu pitaco haha.

À época, quando o filme foi lançado na plataforma, assisti-o legendado, uma vez que o vi com meu pai, sujeito desafeto para com a dublagem. No entanto, aproveitei para tirar foto dos créditos de dublagem e então postei o tópico. Lembro também de algumas páginas de dublagem repostarem em stories do Instagram o elenco. Não me recordo se algum dos dubladores o repostou ou não.

Não obstante termos o elenco, o Alfonso Cuarón (o diretor) já declarou mais de uma vez que o filme foi feito para ser assistido em espanhol, dado o contexto da trama e da produção do filme (baseado nas memórias dele de infância no México), e que uma dublagem não seria produzida.

Com isso em mente, especulo que possam ter acontecido duas possibilidades: a) o que Duke de Saturno disse, isto é, a dublagem foi veiculada na época, mas logo retirada por determinação do Cuarón ou b) a dublagem nunca foi disponibilizada de facto, mas foi gravada e seus créditos "sobreviveram" na plataforma. 

Acho que o jeito de confirmarmos qual das possibilidades é vera é contatando alguém do elenco. Talvez a Michelle Giudice seja a mais acessível. Me parece estranha uma terceira possibilidade desse elenco ter sido "inventado" pela Netflix, não faz sentido. Ainda mais com todos os créditos de tradução, direção, estúdio, vozes adicionais e etc. para além do elenco em si.
(09-12-2025, 14:44 )Maldoxx Escreveu:
(09-12-2025, 12:55 )Phernandes Escreveu: Tenho duas dúvidas.

1: alguém conferiu o filme "Roma" (2018) da Netflix dublado? Já faz anos que só consta o áudio original na plataforma, os downloads/torrents também são todos com áudio original e aqui no forum consta o elenco cadastrado:
https://www.dublanet.com.br/comunidade/s...?tid=25831

Olá! Já que fui eu que postei o tópico, também darei meu pitaco haha.

À época, quando o filme foi lançado na plataforma, assisti-o legendado, uma vez que o vi com meu pai, sujeito desafeto para com a dublagem. No entanto, aproveitei para tirar foto dos créditos de dublagem e então postei o tópico. Lembro também de algumas páginas de dublagem repostarem em stories do Instagram o elenco. Não me recordo se algum dos dubladores o repostou ou não.

Não obstante termos o elenco, o Alfonso Cuarón (o diretor) já declarou mais de uma vez que o filme foi feito para ser assistido em espanhol, dado o contexto da trama e da produção do filme (baseado nas memórias dele de infância no México), e que uma dublagem não seria produzida.

Com isso em mente, especulo que possam ter acontecido duas possibilidades: a) o que Duke de Saturno disse, isto é, a dublagem foi veiculada na época, mas logo retirada por determinação do Cuarón ou b) a dublagem nunca foi disponibilizada de facto, mas foi gravada e seus créditos "sobreviveram" na plataforma. 

Acho que o jeito de confirmarmos qual das possibilidades é vera é contatando alguém do elenco. Talvez a Michelle Giudice seja a mais acessível. Me parece estranha uma terceira possibilidade desse elenco ter sido "inventado" pela Netflix, não faz sentido. Ainda mais com todos os créditos de tradução, direção, estúdio, vozes adicionais e etc. para além do elenco em si.

Muito obrigado pela informação!
Realmente é uma pena ter um trabalho "perdido" como este. Tomara que reconsiderem e a dublagem volte a estar disponível.
(09-12-2025, 13:14 )Bruna Escreveu: Sobre o filme do Adam Sandler: me pergunto se não pode ter sido uma confusão por conta de "Afinado no Amor", que é um filme que eu sempre confundi com esse outro aí por causa do título que é meio parecido.
No caso de "Afinado do Amor", a primeira dublagem foi pra VHS com o Tatá no Adam Sandler, e aí o Moreno redublou.
Não me surpreenderia se "Embriagado de Amor" também tivesse uma dublagem obscura pra VHS ou algo do tipo.

Não. Improvável. 

No ano desse filme (2002), o VHS já estava muito bem consolidado (embora o DVD estivesse em plena ascensão). Então não há margem para uma versão de dublagem "obscura" para o lançamento da obra no formato. Que, aliás... 


.png   Screenshot 2025-12-09 at 21-28-04 D_NQ_NP_797221-MLB42502138994_072020-O.webp (imagem WEBP 375 × 500 pixels).png (Tamanho: 249,21 KB / Downloads: 144)


... Foi disposta com dublagem. E dois para um que é a versão da Cinevideo contida nele. O DVD saiu sem dublagem, e se me lembro bem, o Vooght nem assinou a casa... Padrão d'A Criatura da Destruição - que eu já comentei umas 3/4 vezes. Eu tenho um arquivo com as duas versões, assisti a primeira e salvei alguns dados (tão perdidos por aqui, depois eu procuro), Deve ter acontecido isso mesmo que você falou: confundiram os amores... Vou corrigir isto.
Teve dublagem de Roma sim. Eu vi dublado.

Nem sabia que tinha sumido.

Mas não lembro NADA do elenco
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
(Este post foi modificado pela última vez em: 09-12-2025, 22:36 por DavidDenis.)
Alguém sabe o elenco de dublagem completo de Os Mistérios do Oráculo? Só sei q passou na Jetix, teve direção do Marcelo Campos, e o Robson Kumode na voz do Lance (foi o primeiro protagonista dele como dublador)
É preciso saber viver! Smile
(12-12-2025, 15:04 )Duke de Saturno Escreveu: Alguém sabe o elenco de dublagem completo de Os Mistérios do Oráculo? Só sei q passou na Jetix, teve direção do Marcelo Campos, e o Robson Kumode na voz do Lance (foi o primeiro protagonista dele como dublador)

Tem no Youtube a 2ª temporada dublada dessa série, talvez ajude a montar o elenco.

Não Sei se Prestei Atenção no Batcast com o Hélio Ribeiro, Élcio Romar e o Marco Ribeiro, Mas Ouvi o Márcio Seixas Dizendo que o Telmo de Avelar Dirigiu o Seriado Starsky e Hutch, Se Alguém Viu Poderia Confirmar?.
(Este post foi modificado pela última vez em: 13-12-2025, 15:02 por Danilo Powers.)
...........
(Este post foi modificado pela última vez em: 13-12-2025, 19:17 por Ivan.)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.599 1.463.548 1 hora atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.307 123.615 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.180 1.274.737 3 horas atrás
Última postagem: Phelipe Tavares
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.668 4.151.759 5 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 451 67.302 Ontem, 23:03
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)