Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira
3597 Replies, 1462895 Views
(29-11-2025, 00:46 )Paseven Escreveu:(20-10-2024, 21:46 )Danilo Powers Escreveu: A Versão da VTI de Sahara - 2005, Tinha no Prime Vídeo. Obrigado Paseven
As Dublagens Anteriores de O Atirador de 1993 (Inclusive uma da Wan Macher)
(29-11-2025, 10:48 )Danilo Powers Escreveu: As Dublagens Anteriores de O Atirador de 1993 (Inclusive uma da Wan Macher) Tem ctz q tem versão da Wan Marc? Na wiki de dublagem só diz Dublavídeo, Studio Gabia, Cinevídeo, Centauro, Luminus e Dublavídeo (a 6ª redublagem)
É preciso saber viver!
(28-10-2025, 13:13 )Yatogam1 Escreveu: Cara, como eu esperei anos pra ver essa pérola! Desde que encontrei uma chamada do Xou da Xuxa anunciando o desenho, eu me perguntei como teria sido a 1ª dublagem dele, já que eu sempre pensei que fosse exibido só no SBT, no Cartoon Network e no Boomerang. Agora, é só rezar pra que o dono do canal possa ter um episódio dublado e termos alguma ideia de quais dubladores participaram nessa 1ª versão, se bem que em um outro vídeo, eu já identifiquei a Mônica Rossi na Nose Marie e que a dublagem foi feita na Herbert Richers, com a direção do Mário Monjardim. Aproveitando, eis aqui os nomes originais dos cachorros antes da dublagem que nós estamos acostumados: Cuca Fresca = Medroso Grandalhão = Sonhador Narisbela = Nose Marie Miss Radar = Olhos Brilhantes Biruta = Uivador (28-10-2025, 14:16 )johnny-sasaki Escreveu: nem fazia idéia que tinha outra dublagem. Achava que a da Cinevídeo era a única mesmo. Eu também achava o mesmo, confesso que ainda fico surpreso de ter tido uma dublagem original. (31-10-2025, 20:42 )RHCSSCHR Escreveu:(28-10-2025, 13:13 )Yatogam1 Escreveu: Respondendo suas perguntas: 1) Sim, foi na Herbert Richers a dublagem original. Em um outro site, afirmaram alguns dubladores que participaram como o Júlio Chaves (Medroso), Mônica Rossi (Nose Marie), Oberdan Júnior (Sonhador), Mário Jorge Andrade (Uivador) e Glória Ladany (Katrina Coração-de-Pedra). Ah, e a direção foi do Mário Monjardim; 2) Aparentemente, não, devem ter tido outros trabalhos do estúdio antes desse, o desenho parece que foi dublado lá por volta de 1995/96, alguma coisa assim. Só sei que foi um dos primeiros papéis principais tanto do Duda Espinoza quanto da Priscila Amorim, disso eu não tenho dúvida. (06-11-2025, 22:33 )SuperBomber3000 Escreveu: A dublagem de Reno 911 que passava na Rede TV!, pelo visto isso se perdeu. Putz, nem fala, Super, eu mesmo não lembrava mesmo da série ter sido exibida no Brasil, só do filme mesmo que conhecia. Na RedeTV!, as únicas coisas que mais me lembro lá são o TV Fama, Superpop, Pânico na TV e tanto a versão original quanto o remake brasileiro de Desperate Housewives. (26-11-2025, 08:28 )Danilo Powers Escreveu: Postaram o Desenho da Princesa dos Cabelos Mágicos, Mas na Versão VHS, Porém Lembro que o Desenho Passou na TV, Só Não Lembro o Canal, Não Sei se Foi no SBT, Sei Lá. Sim, Danilo, aparentemente foi no SBT que o desenho foi exibido, mas teria que ter alguma gravação da época pra comprovar melhor...
A Metade Negra tem uma dublagem feita pela Lexx com o Alfredo Rollo no Timothy Hutton e Tira no Michael Rooker, lançada em DVD. Alguém já sabia? Tem algum registro dela online?
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
(01-12-2025, 20:55 )Faustek Escreveu: A Metade Negra tem uma dublagem feita pela Lexx com o Alfredo Rollo no Timothy Hutton e Tira no Michael Rooker, lançada em DVD. Alguém já sabia? Tem algum registro dela online?To perguntando porque eu tenho o DVD e se for necessário eu poderia ripar.
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
(02-12-2025, 22:16 )Faustek Escreveu:(01-12-2025, 20:55 )Faustek Escreveu: A Metade Negra tem uma dublagem feita pela Lexx com o Alfredo Rollo no Timothy Hutton e Tira no Michael Rooker, lançada em DVD. Alguém já sabia? Tem algum registro dela online?To perguntando porque eu tenho o DVD e se for necessário eu poderia ripar. Até onde eu pude pesquisar, não tem registro dessa dublagem online
É preciso saber viver!
O VHS Dublado de Blade, o Caçador de Vampiros de 1998, Suponho que a Dublagem é Paulista (Dublavídeo?).
A Dublagem da Herbert Richers dos Desenhos Clássicos da Disney que Passavam na Globo (O Chamado Mickey e Donald) no Disneylândia
(Este post foi modificado pela última vez em: 05-12-2025, 09:04 por Danilo Powers.)
|
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.666 | 4.138.083 |
9 horas atrás Última postagem: Joseph |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.451 | 835.842 |
9 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.178 | 1.272.427 |
9 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max | Daniel Felipe | 2.877 | 978.235 |
10 horas atrás Última postagem: Ratchup666 |
|
| Parentesco na dublagem | RHCSSCHR | 849 | 296.470 |
Ontem, 14:42 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)

