Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3597 Replies, 1462992 Views

Lady Jane de 1986, Sei que Foi Dublado na Telecine com a Marisa Leal na Helena Bonham Carter, Se Não me Engano Passou na CNT.
O filme "Num lago dourado" teve uma primeira versão dublada na Álamo e veiculada pela Globo. Anos mais tarde o filme foi redublado pela Herbert e passou na Globo também. Essa segunda dublagem nada tem na internet, apenas dois trechos em que aparecem as vozes de Nelly Amaral dublando Katharine Hepburn e Jomeri Pozzoli no Henry Fonda. Na primeira versão, os papéis foram dublados por Judy Teixeira e Líbero Miguel (impecáveis, diga-se).

Os trechos raros:
https://youtu.be/d5F6Lrm4iRk?si=Caje_IIOC6FjJJW3

https://youtu.be/LzQRaUBN5-0?si=Y67AQnXHBW5ruoq9
https://youtu.be/D9mwPEBMMss?si=fVIBaSzl9enmPs5T série Jake e Blake Argentina que se passa nos Estados Unidos,que foi exibida no Disney Channel Brasil no ano de 2010 que foi dublada na Delart ,e o Charles Emmanuel foi mantido no Benjamin Rojas ator que ele dublou em Chiquititas 2000 no SBT quando o ator era mais jovem.
Vigaristas (2008), Tanto a Dublagem da Clone pra DVD com o Nelson Machado (Acho que Dublou o Adrien Brody) Quanto a Versão da Doublesound.
As Versões Cariocas de Deixe-me Viver, uma da Áudio News que Passou na Record numa Noite de Sábado de 2005 e com Cortes (Cortaram uma Cena em que a Michelle Pfeiffer Diz pra Filha Falando Mal dos Evangélicos, Sei Dessa Parte Pois Vi o Filme em VHS Dublado da Studio Gábia) e uma Outra da Bravo Estúdios que Passou no Canal Viva com a Mariana Torres na Alison Lohman.
No Batcast com o Paulo Vignolo e o Philippe Maia São Citados Duas Produções Feitas na VTI: Uma Série Chamada Big Wolf on Campus e um Filme que o Vignolo Dirigiu com o Márcio Seixas Chamado Mandela and De Klerk que Deve Ser uma Biografia Sobre o Ex-Presidente da África do Sul, Pelo Visto Essas Produções Nunca Foram ao Ar em Mídia Nenhuma.
(Este post foi modificado pela última vez em: 13-11-2025, 21:52 por Danilo Powers.)
A série Meu Nome é Earl, não tem nenhum registro dublado na Internet.
Eu lembro que ela passava exaustivamente no falecido canal TBS.
(17-11-2025, 00:11 )Rodrigo Santana Borges Escreveu: A série Meu Nome é Earl, não tem nenhum registro dublado na Internet.
Eu lembro que ela passava exaustivamente no falecido canal TBS.

De fato é uma dublagem que desapareceu mesmo, e creio que era exclusiva do TBS.

A série está disponível no Disney+ de vários países, mas só com legendas. A Disney não tem essa dublagem no acervo, e uma pena que nem redublar mandaram.
(17-11-2025, 00:11 )Rodrigo Santana Borges Escreveu: A série Meu Nome é Earl, não tem nenhum registro dublado na Internet.
Eu lembro que ela passava exaustivamente no falecido canal TBS.

Foi dublada na Cinedub/Marmac no início dos anos 2010. O Ricardo Fábio e o Washington Poppi faziam os protagonistas.

Mas, só se sabe disto porque o próprio Washington passou dados do elenco para o pessoal da Dublagem Wiki. Registros mesmo da dublagem, não se têm em lugar nenhum.
recentemente surgiram uns episódios dublados de Angel A Menina das Flores e,pasmem,apareceu a dublagem do episódio 2 de Gungrave. Pois é,milagres acontecem

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.666 4.139.510 10 horas atrás
Última postagem: Joseph
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.451 836.005 10 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.178 1.272.674 10 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 2.877 978.309 Ontem, 18:29
Última postagem: Ratchup666
  Parentesco na dublagem RHCSSCHR 849 296.485 Ontem, 14:42
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)