Novidades sobre a DC Comics

2228 Replies, 308904 Views

(13-07-2025, 20:14 )Wallace Escreveu: Glr da Dublagem Wiki escreveu uma nota sobre o nome do Metamorfo ter sido alterado em Superman: "A alcunha de Rex Manson, que geralmente é chamado de 'Metamorfo', foi alterada no filme para 'Homem-Elemento'.

Eu ia até comentar sobre isso, no dia msm q assisti o filme... Mas p mim, tinha sido algo relativo à características do personagem e n como o personagem é conhecido no universo do filme. O nome é dito até de uma forma meio q sarcástica.
Eu não vi o original ainda, mas pelo que eu pesquisei, ele também é chamado de Homem-Elemento pelo Lex em inglês (no caso Element Man, mas vocês entenderam), e é um dos codinomes dele nos quadrinhos onde ele é o personagem título, "Metamorfo, o Homem-Elemento", acho que quem colocou essa informação se equivocou.

(16-07-2025, 15:38 )Julius Rock Escreveu:
(16-07-2025, 15:30 )Bruno Henrique Escreveu:
(15-07-2025, 19:39 )JAXK Escreveu:
(15-07-2025, 17:43 )Wallace Escreveu: Eu vi q o Francisco Júnior dublou o Aaron Pierre em Krypton. Se fosse ele em Lanterns glr, gostariam?

Acredito que vão guardar o Francisco pro Jason Momoa
Eu acho que podem chamar o Gabriel Noya ou o Marcos Souza
Marcos ficaria top mesmo!
Mas acredito que vai depender também se for dublado na Alcateia, na Iyuno ou em outro estúdio, a mesma coisa se aplica a escala do Hal Jordan, que ao meu ver, o ideal seria o Reginaldo Primo, mas se for em São Paulo, talvez tenham preferência em chamar um dublador de lá, apesar da Iyuno chamar os dubladores do Rio, e eles poderem gravar sem ter que ir pra Sampa, mas na série do Pinguim por exemplo, só o protagonista foi feito por um dublador do Rio, pra preservar a escala, todos os outros são dubladores que dublam normalmente em São Paulo.
E sobre esse lance do Francisco, acho melhor guardar ele pro Lobo mesmo, e inclusive, surpreso dele nunca ter dublado o personagem antes, era uma escala óbvia.
(Este post foi modificado pela última vez em: 17-07-2025, 08:52 por o_thiagorp.)
Que susto, do jeito que do falaram Eduardo no Bradley, mas foi praticamente igual o Fantástico faz com aquelas entrevistas com os gringos, colocando o tradutor por cima
(17-07-2025, 08:33 )o_thiagorp Escreveu:
(13-07-2025, 20:14 )Wallace Escreveu: Glr da Dublagem Wiki escreveu uma nota sobre o nome do Metamorfo ter sido alterado em Superman: "A alcunha de Rex Manson, que geralmente é chamado de 'Metamorfo', foi alterada no filme para 'Homem-Elemento'.

Eu ia até comentar sobre isso, no dia msm q assisti o filme... Mas p mim, tinha sido algo relativo à características do personagem e n como o personagem é conhecido no universo do filme. O nome é dito até de uma forma meio q sarcástica.
Eu não vi o original ainda, mas pelo que eu pesquisei, ele também é chamado de Homem-Elemento pelo Lex em inglês (no caso Element Man, mas vocês entenderam), e é um dos codinomes dele nos quadrinhos onde ele é o personagem título, "Metamorfo, o Homem-Elemento", acho que quem colocou essa informação se equivocou.

(16-07-2025, 15:38 )Julius Rock Escreveu:
(16-07-2025, 15:30 )Bruno Henrique Escreveu:
(15-07-2025, 19:39 )JAXK Escreveu:
(15-07-2025, 17:43 )Wallace Escreveu: Eu vi q o Francisco Júnior dublou o Aaron Pierre em Krypton. Se fosse ele em Lanterns glr, gostariam?

Acredito que vão guardar o Francisco pro Jason Momoa
Eu acho que podem chamar o Gabriel Noya ou o Marcos Souza
Marcos ficaria top mesmo!
Mas acredito que vai depender também se for dublado na Alcateia, na Iyuno ou em outro estúdio, a mesma coisa se aplica a escala do Hal Jordan, que ao meu ver, o ideal seria o Reginaldo Primo, mas se for em São Paulo, talvez tenham preferência em chamar um dublador de lá, apesar da Iyuno chamar os dubladores do Rio, e eles poderem gravar sem ter que ir pra Sampa, mas na série do Pinguim por exemplo, só o protagonista foi feito por um dublador do Rio, pra preservar a escala, todos os outros são dubladores que dublam normalmente em São Paulo.
E sobre esse lance do Francisco, acho melhor guardar ele pro Lobo mesmo, e inclusive, surpreso dele nunca ter dublado o personagem antes, era uma escala óbvia.
Se for pra SP o ideal realmente seria o Noya pro John e o Hal seria o Ettore Zuim ou Alexandre Marconato.
Achou que eu tava brincando?
(17-07-2025, 09:46 )Breno Leonardo Escreveu: Que susto, do jeito que do falaram Eduardo no Bradley, mas foi praticamente igual o Fantástico faz com aquelas  entrevistas com os gringos, colocando o tradutor por cima

Sim, foi praticamente isso.

(15-07-2025, 16:49 )Neo Hartless Escreveu: Ele diz algo como "ele é capaz de metamorfar em qualquer elemento".

Isso mesmo, confundi e achei que ele tinha dito Metamorfo.

(17-07-2025, 10:49 )Julius Rock Escreveu:
(17-07-2025, 08:33 )o_thiagorp Escreveu:
(13-07-2025, 20:14 )Wallace Escreveu: Glr da Dublagem Wiki escreveu uma nota sobre o nome do Metamorfo ter sido alterado em Superman: "A alcunha de Rex Manson, que geralmente é chamado de 'Metamorfo', foi alterada no filme para 'Homem-Elemento'.

Eu ia até comentar sobre isso, no dia msm q assisti o filme... Mas p mim, tinha sido algo relativo à características do personagem e n como o personagem é conhecido no universo do filme. O nome é dito até de uma forma meio q sarcástica.
Eu não vi o original ainda, mas pelo que eu pesquisei, ele também é chamado de Homem-Elemento pelo Lex em inglês (no caso Element Man, mas vocês entenderam), e é um dos codinomes dele nos quadrinhos onde ele é o personagem título, "Metamorfo, o Homem-Elemento", acho que quem colocou essa informação se equivocou.

(16-07-2025, 15:38 )Julius Rock Escreveu:
(16-07-2025, 15:30 )Bruno Henrique Escreveu:
(15-07-2025, 19:39 )JAXK Escreveu: Acredito que vão guardar o Francisco pro Jason Momoa
Eu acho que podem chamar o Gabriel Noya ou o Marcos Souza
Marcos ficaria top mesmo!
Mas acredito que vai depender também se for dublado na Alcateia, na Iyuno ou em outro estúdio, a mesma coisa se aplica a escala do Hal Jordan, que ao meu ver, o ideal seria o Reginaldo Primo, mas se for em São Paulo, talvez tenham preferência em chamar um dublador de lá, apesar da Iyuno chamar os dubladores do Rio, e eles poderem gravar sem ter que ir pra Sampa, mas na série do Pinguim por exemplo, só o protagonista foi feito por um dublador do Rio, pra preservar a escala, todos os outros são dubladores que dublam normalmente em São Paulo.
E sobre esse lance do Francisco, acho melhor guardar ele pro Lobo mesmo, e inclusive, surpreso dele nunca ter dublado o personagem antes, era uma escala óbvia.
Se for pra SP o ideal realmente seria o Noya pro John e o Hal seria o Ettore Zuim ou Alexandre Marconato.

Seriam opções bem top pra ser sincero.
(Este post foi modificado pela última vez em: 17-07-2025, 11:43 por JAXK.)
Marconato deus me livre, tomara q seja o Ettore msm q sola todos no ator
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
O que me preocupa com a dublagem do DCU é o fato de serem vários estúdios encarregados dos diferentes conteúdos da empresa, então a chance de rolar uma troca por diversos motivos é possível.
Apesar de que não posso falar muito que foi bom um estúdio cuidar de tudo do universo DC, porque a Delart fez mais dobra que origami com os dubladores no DCEU, com vários estúdios encarregados, e dubladores de São Paulo incluídos, vamos ter bem mais variedade nas vozes, pra mim deviam fazer na teoria o que o MCU faz, evitar repetições, mas na prática, deveriam ser melhores que eles, e pegar vozes que combinam com os atores, e não escalas bizarras que entrariam no tópico de shitpost do fórum (porque tem alguns que parecem).
Lembrando que a escala do Rodrigo Antas no Nicholas Hoult, da a Nathália Alves na Rachel Brosnaham, e do Rafael Pinheiro no Edi Gathegi começaram em Superman, e ficaram ótimas, o problema nunca foi fazer novas escalas, dá oportunidade pra muitos dubladores ganharem holofotes pela primeira vez e furarem a bolha, o importante é ser bem feita, coisa que em muitas das vezes não é no MCU.
Basicamente, seria bom eles evitarem repetições, mas escalarem vozes que se encaixem com os personagens, opções boas não devem faltar, só basta o diretor saber quem escalar, e o cliente saber quem aprovar.
As animações talvez fiquem apenas na Cinevídeo, enquanto os filmes provavelmente só na Delart. Mas é com as séries live-action q as coisas complicam, com chances delas irem p Cinevídeo, Alcateia, Unidub e Tecniart.
(17-07-2025, 12:32 )o_thiagorp Escreveu: O que me preocupa com a dublagem do DCU é o fato de serem vários estúdios encarregados dos diferentes conteúdos da empresa, então a chance de rolar uma troca por diversos motivos é possível.
Apesar de que não posso falar muito que foi bom um estúdio cuidar de tudo do universo DC, porque a Delart fez mais dobra que origami com os dubladores no DCEU, com vários estúdios encarregados, e dubladores de São Paulo incluídos, vamos ter bem mais variedade nas vozes, pra mim deviam fazer na teoria o que o MCU faz, evitar repetições, mas na prática, deveriam ser melhores que eles, e pegar vozes que combinam com os atores, e não escalas bizarras que entrariam no tópico de shitpost do fórum (porque tem alguns que parecem).
Lembrando que a escala do Rodrigo Antas no Nicholas Hoult, da a Nathália Alves na Rachel Brosnaham, e do Rafael Pinheiro no Edi Gathegi começaram em Superman, e ficaram ótimas, o problema nunca foi fazer novas escalas, dá oportunidade pra muitos dubladores ganharem holofotes pela primeira vez e furarem a bolha, o importante é ser bem feita, coisa que em muitas das vezes não é no MCU.
Basicamente, seria bom eles evitarem repetições, mas escalarem vozes que se encaixem com os personagens, opções boas não devem faltar, só basta o diretor saber quem escalar, e o cliente saber quem aprovar.

mesmo não sendo do DCU,esse problema já aconteceu com a série do Pinguim. Alguns personagens de The Batman aparecem na série,mas a Unidub manteve só o Nando Sierpe.
(17-07-2025, 13:24 )johnny-sasaki Escreveu: mesmo não sendo do DCU,esse problema já aconteceu com a série do Pinguim. Alguns personagens de The Batman aparecem na série,mas a Unidub manteve só o Nando Sierpe.
A falta q um cliente mais exigente faz.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.057 3.717.661 2 minutos atrás
Última postagem: Joserlock
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.936 578.897 55 minutos atrás
Última postagem: Yatogam1
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.265 520.770 6 horas atrás
Última postagem: Vortex
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.507 Ontem, 22:28
Última postagem: Gabriel
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.797 1.596.727 Ontem, 19:58
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 10 Convidado(s)