Informações, novidades sobre dublagem no HBO Max

2714 Replies, 808584 Views

Johnny84 Escreveu:A nova voz do Puro osso ficou bem ruim.

E voltaram denovo com aquela escala tenebrosa do Rodrigo Oliveira no Macaco Louco, e ele agora tá fazendo um timbre rouco pra dublar o personagem.

Que bom que voltaram com o Briggs no samurai jack.

por aqui ainda inisistem que as vozes do reboot das Meninas Super Poderosas continuam sendo as vozes padrão,sendo que até no original voltaram com as vozes clássicas
Joserlock Escreveu:Já o Rodrigo no Macaco Louco não eh a msm coisa do Vasconcellos, mas eu acho uma escala legal. Nessa participação aí ficou mto bom o tom q ele fez.
Foi mal mas vou ter que discordar.

Eu nunca curti essa escala do Rodrigo no Macaco Louco, ele pode tá fazendo outro tom mas a voz continua péssima.
Se for o Xande msm é de ferrar viu... O pessoal parece que não tem o menor critério na hora de pensar nessas substituições, botam qualquer um só pq é parente e pronto, msm que a voz não combine em nada. Já não basta ficarem forçando a Bia Menezes nos papéis da Ana Lúcia e a Helena Palomanes nos da Luísa, agora isso...
Yatogam1 Escreveu:Saiu hoje nos Estados Unidos aquele episódio crossover da Cartoon Network em Jellystone em que aparecem vários personagens.

Segue um trecho no meu twitter: https://x.com/Yatogam1Oficial/status/189...1053375660

O episódio ainda não está no Max do Brasil, mas já tem dublagem no Max dos EUA.

Caraca o Puro Osso ficou muito ruim, parece que tá com a língua presa, não lembro se o Orlando fazia desse jeito também, mas ficou forçado nesse crossover.
JAXK Escreveu:Caraca o Puro Osso ficou muito ruim, parece que tá com a língua presa, não lembro se o Orlando fazia desse jeito também, mas ficou forçado nesse crossover.

Orlando fazia a voz normal dele, sem nenhuma modulação ou entonação específica. A questão é que pela idade e outros fatores, ele tinha uma dicção própria que lhe era particular, e o Alexandre está imitando essa dicção.

Quanto as demais substituições, ao menos vejo que não inventaram moda e tentaram escalar vozes próximas às originais brasileiras, com todo mundo tentando imitar direitinho sua contraparte original. Não esperava o Renan Vidal no Dexter, mas está fiel ao que o Barbeito fazia.
SuperBomber3000 Escreveu:Orlando fazia a voz normal dele, sem nenhuma modulação ou entonação específica. A questão é que pela idade e outros fatores, ele tinha uma dicção própria que lhe era particular, e o Alexandre está imitando essa dicção.

Quanto as demais substituições, ao menos vejo que não inventaram moda e tentaram escalar vozes próximas às originais brasileiras, com todo mundo tentando imitar direitinho sua contraparte original. Não esperava o Renan Vidal no Dexter, mas está fiel ao que o Barbeito fazia.

um que ficaria perfeito no puro osso era o briggs, já que o kra imita o drummond desde sempre. Porém, preferiram entregar um personagem ao parente do drummond, assim ccmo fazem com as personagens da ana lucia menezes em várias produções.
Paseven Escreveu:um que ficaria perfeito no puro osso era o briggs, já que o kra imita o drummond desde sempre. Porém, preferiram entregar um personagem ao parente do drummond, assim ccmo fazem com as personagens da ana lucia menezes em várias produções.

Sinceramente, no caso do Puro Osso, acho que era melhor só trazerem outro dublador idoso, ou pelo menos alguém na meia idade mas com um timbre mais velho. A voz do Drummond no Puro Osso, diferentemente de personagens como o Scooby Doo ou o Alf não era caricata, era a voz normal dele, sem nenhuma modulação peculiar nem nada do tipo.

Em São Paulo seria mais fácil achar substitutos. O Campanile mesmo ficaria muito legal nele. Mas, é da Delart que estamos falando, então pode esquecer.
Yatogam1 Escreveu:Saiu hoje nos Estados Unidos aquele episódio crossover da Cartoon Network em Jellystone em que aparecem vários personagens.

Segue um trecho no meu twitter: https://x.com/Yatogam1Oficial/status/189...1053375660

O episódio ainda não está no Max do Brasil, mas já tem dublagem no Max dos EUA.
Acho q foi a Karina Fonseca na Dee Dee (irmã do Dexter)
Amar não é pecado! 🍃
SuperBomber3000 Escreveu:Sinceramente, no caso do Puro Osso, acho que era melhor só trazerem outro dublador idoso, ou pelo menos alguém na meia idade mas com um timbre mais velho. A voz do Drummond no Puro Osso, diferentemente de personagens como o Scooby Doo ou o Alf não era caricata, era a voz normal dele, sem nenhuma modulação peculiar nem nada do tipo.

Em São Paulo seria mais fácil achar substitutos. O Campanile mesmo ficaria muito legal nele. Mas, é da Delart que estamos falando, então pode esquecer.

a escolha pelo briggs seria mais por ele ser um imitador do drummond, mas se fosse escolher um idoso a melhor opção seria o gesteira, como sempre.
Paseven Escreveu:a escolha pelo briggs seria mais por ele ser um imitador do drummond, mas se fosse escolher um idoso a melhor opção seria o gesteira, como sempre.

Sim, mas o Gesteira já faz o Prefeito das Meninas Super Poderosas, que também aparece e se ele fizesse também o Puro Osso, iam ser os dois personagens com o mesmíssimo tom.

Talvez o Tatá ficasse bom. No caso dele seria necessário fazer um trabalho de voz um pouco diferente, quem sabe imitar um pouquinho a dicção do Drummond como o Alexandre fez, mas veria dando certo, o timbre bate muito mais.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.286 1.283.809 1 minuto atrás
Última postagem: Johnny
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 184 68.934 5 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.059 3.718.410 17 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.730 348.801 28 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.936 579.121 2 horas atrás
Última postagem: Yatogam1



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)