Informações, novidades sobre dublagem no HBO Max

2714 Replies, 810209 Views

Yatogam1 Escreveu:O documentário O Lado Sombrio da TV Infantil começou a ser exibido dublado no canal Investigação Discovery (ou Discovery ID) em 10/05, na sexta-feira, e alguns dias depois, no caso em 18/05 adicionaram a dublagem dos 3 primeiros episódios no Max. Depois de exibirem tudo na TV, devem terminar de adicionar no Max.

Infelizmente o documentário não tem créditos de dublagem.



A 2ª temporada de Smiling Friends enfim começou a receber dublagem no Max, os 3 episódios episódios já estão dublados. O estúdio responsável foi a Universal Cinergia Dubbing com direção da Priscila Amorim. Quem quiser ver os créditos é só clicar aqui.

trocaram o Carlos Silveira pelo Hélio Ribeiro no Chefe.
johnny-sasaki Escreveu:trocaram o Carlos Silveira pelo Hélio Ribeiro no Chefe.

[ATTACH=CONFIG]92101[/ATTACH]

Pelo menos o Hélio combina né, e é uma voz bem apropriada pra esses humor nonsense, mas o costume com o Carlos pega. Quando eu ver eu falo oq eu achei
johnny-sasaki Escreveu:trocaram o Carlos Silveira pelo Hélio Ribeiro no Chefe.

Ia comentar isso.


Pedro Pedreira Escreveu:[ATTACH=CONFIG]92101[/ATTACH]

Pelo menos o Hélio combina né, e é uma voz bem apropriada pra esses humor nonsense, mas o costume com o Carlos pega. Quando eu ver eu falo oq eu achei

É o que eu penso. O Hélio é excelente, mas a voz do Carlinhos na primeira temporada era fenomenal, vai ser complicado se acostumar.
Pedro Pedreira Escreveu:Pelo menos o Hélio combina né, e é uma voz bem apropriada pra esses humor nonsense, mas o costume com o Carlos pega. Quando eu ver eu falo oq eu achei

Ok assisti aqui e achei legal o Hélio, tem isso q eu falei da voz combinar com esse humor do desenho, mas ainda assim o Silveira combinava mais. Isso aqui q eu vou falar dá pra ser considerado spoiler então vou deixar em branco, eu senti q o Sr. Sapo tbm ñ é mais o Barone, mas ele só tem uma fala de duas palavras monossílabas então ñ posso afirmar. Ele tbm fala "Oi" em vez de "Olá" q nem era na dublagem do episódio dele

Outra diferença na dub dessa temporada além da voz do Chefe é q começaram a meter palavrão na dublagem, coisa q ñ tinha na dub da 1ª temporada e eu vi gente reclamando, então é uma mudança bem-vinda. Tbm tem mt carioca nessa temporada além do Hélio, a maioria dos personagens novos (se não todos) foram dublados por gente do Rio, outra coisa bem-vinda

Edit: Agr q eu vi foi a sede do Rio da Universal Cinergia q fez a dublagem, a de SP realmente virou Wood Video
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-05-2024, 13:06 por Pedro Pedreira.)
Pedro Pedreira Escreveu:Isso aqui q eu vou falar dá pra ser considerado spoiler então vou deixar em branco, eu senti q o Sr. Sapo tbm ñ é mais o Barone, mas ele só tem uma fala de duas palavras monossílabas então ñ posso afirmar. Ele tbm fala "Oi" em vez de "Olá" q nem era na dublagem do episódio dele

Na vdd ele tem uma outra fala no episódio, pelo q eu lembro foi o Malta Júnior q fez, ficou bem sem graça, principalmente comparando com o Barone q pegou perfeitamente a ideia da voz do original
Pedro Pedreira Escreveu:Edit: Agr q eu vi foi a sede do Rio da Universal Cinergia q fez a dublagem, a de SP realmente virou Wood Video
A Luciane Andreotti respondeu no Instagram uma vez que a Wood Vídeo se desvinculou da Universal Cinergia em 2022 (ou seja as duas empresas não tem mais nenhuma relação).
Pedro Pedreira Escreveu:Na vdd ele tem uma outra fala no episódio, pelo q eu lembro foi o Malta Júnior q fez, ficou bem sem graça, principalmente comparando com o Barone q pegou perfeitamente a ideia da voz do original

Acho q o Malta Júnior, Hélio Ribeiro, e outros dubladores q participaram nesses novos episódios deram uma interpretação muito normal pros personagens, e isso acaba tirando um pouco da graça do desenho msm, pq Smiling Friends é cheio de personagens com vozes caricatas, tem espaço pros dubladores brincarem um pouco mais com a interpretação nesse sentido.
Alguém Sabe Quando Rivais Será Lançado na Plataforma e se Virá Dublado?
Danilo Powers Escreveu:Alguém Sabe Quando Rivais Será Lançado na Plataforma e se Virá Dublado?

Sim, alguém sabe.
hoje tem a maratona de estréia da dublagem de Momma Named Sheriff,spin off com o Xerife do Mr. Pickles,no Adult Swim,na faixa das 19:10. Como nunca recebeu dublagem em algum canal ou streaming, ela ainda é inédita.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Em busca de vozes maduras, Netflix inicia projeto de dublagem com moradores do Retiro dos Artistas Thiago. 17 2.670 40 minutos atrás
Última postagem: Reinaldo
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 185 69.083 1 hora atrás
Última postagem: Reinaldo
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.061 3.727.685 6 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 2.834 1.089.284 9 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.731 349.698 9 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 7 Convidado(s)