Dubladores imitando vozes de antigos dubladores é desonesto? Qual sua opinião?

60 Replies, 22420 Views

Joserlock Escreveu:eh ele mesmo, tá no tópico até e eu tinha visto ontem, n sei pq escrevi Gutemberg rsrs

Deve ser pq a voz do Gutemberg lembra a do Sendim. Nos anos 80-90, parecia mais o Garcia. 2000 p cá tá mais pra Sendim. Só que o Gutemberg tem uma voz mais maleável.
Desonesto é redublar uma obra popular e não chamar o dublador antigo.
Saint Saga Escreveu:Desonesto é redublar uma obra popular e não chamar o dublador antigo.

Depende bastante, se a voz não casar mais pra mim não tem porquê forçar.
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Se ele/ela fizer o teste e não passar é uma coisa. Mas nem chamar os dubladores antigos como fizeram com De volta para o futuro foi desonestidade.

Acho redublagens como a de Blade Runner,Exorcista (as várias redublagens),a segunda dublagem de Rambo,a terceira de Jurassic Park e Vingador do Futuro muito dignas por ter tentar usar os dubladores antigos quando possível .
Saint Saga Escreveu:Se ele/ela fizer o teste e não passar é uma coisa. Mas nem chamar os dubladores antigos como fizeram com De volta para o futuro foi desonestidade.

Acho redublagens como a de Blade Runner,Exorcista (as várias redublagens),a segunda dublagem de Rambo,a terceira de Jurassic Park e Vingador do Futuro muito dignas por ter tentar usar os dubladores antigos quando possível .

A versão de Blade Runner c o Gutemberg não é uma redublagem, é uma dublagem de outro corte do filme, com final diferente e tudo.

Dizem q o Garcia não participou de algumas dublagens de seus bonecos no período da Disney pq eles não gostavam que ele trabalhasse p algumas outras empresas.
Saint Saga Escreveu:Se ele/ela fizer o teste e não passar é uma coisa. Mas nem chamar os dubladores antigos como fizeram com De volta para o futuro foi desonestidade.

Acho redublagens como a de Blade Runner,Exorcista (as várias redublagens),a segunda dublagem de Rambo,a terceira de Jurassic Park e Vingador do Futuro muito dignas por ter tentar usar os dubladores antigos quando possível .
Cara, foi dublado em praças e épocas totalmente diferentes. Isso seria quase impossível de acontecer naquele tempo, e é muita ingenuidade achar desonesto algo absolutamente comum pra 2001,2002 (Quando foi feita)
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Não sei se dá pra dizer que foi imitação. achei bem estranha a versão do Briggs no Gato Guerreiro/Pacato não conferi o original pra ver como era, a impressão que tive é que quisersm homenagear mas não souberam balancear, não pareceu natural a interpretação.
Luiz2812 Escreveu:Cara, foi dublado em praças e épocas totalmente diferentes. Isso seria quase impossível de acontecer naquele tempo, e é muita ingenuidade achar desonesto algo absolutamente comum pra 2001,2002 (Quando foi feita)
Não é desculpa,nesta época Os 12 macacos teve duas dublagens e o Nilton Da Matta esteve nas duas,mesmo para Matrix onde a Fátima Mourão dublou a Trinity tanto na versão vhs com na da TV.

Dava pra pelo menos chamar o Viggiani e o Eleu Salvador sim.Não quiseram.

Sobre Blade Runner ser redublagem,não esquecer que Alien o 8⁰ passageiro tem duas versões diferentes e encaixaram a 1a dublagem no corte da 2a.

Poderiam ter encaixado as falas da dublagem antiga só tirando a narração do Garcia Junior (que aliás não atrapalha os diálogos dos personagens).

Novas cenas foram gravadas pras edições estendidas da trilogia Senhor dos anéis ,dubladas e juntadas à dublagem clássica e não precisou de redublagem.
Saint Saga Escreveu:Não é desculpa,nesta época Os 12 macacos teve duas dublagens e o Nilton Da Matta esteve nas duas,mesmo para Matrix onde a Fátima Mourão dublou a Trinity tanto na versão vhs com na da TV.

Dava pra pelo menos chamar o Viggiani e o Eleu Salvador sim.Não quiseram.

Sobre Blade Runner ser redublagem,não esquecer que Alien o 8⁰ passageiro tem duas versões diferentes e encaixaram a 1a dublagem no corte da 2a.

Poderiam ter encaixado as falas da dublagem antiga só tirando a narração do Garcia Junior (que aliás não atrapalha os diálogos dos personagens).

Novas cenas foram gravadas pras edições estendidas da trilogia Senhor dos anéis ,dubladas e juntadas à dublagem clássica e não precisou de redublagem.

A Fátima Mourão e o Newton da Matta dublaram no Rio por anos, já o Viggiani e o Eleu?

Claro que tem desculpa, cara. Você tá querendo que chamassem pessoas que participaram de uma dublagem de aaaaaanos passados , que inclusive são de outro polo. Isso em 2002!!!!. Essa obrigação só existe na sua cabeça e não faz o menor sentido, apenas um saudosismo nada a ver. Mesma coisa se a dublagem original fosse no RJ e redublassem em SP. É lógico que não teria o mesmo elenco
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
É bem complicado isso, né. Lembro na época que lançaram o novo pernalonga com o moreno e demore muito pra assimilar. na época, queria que fosse ao menos mais próxima do Monjardim.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Os dubladores na mídia romario 4.231 1.613.976 35 minutos atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Dublagens em que há repetição de vozes SuperBomber3000 315 104.429 2 horas atrás
Última postagem: Wallace
  Em busca de vozes maduras, Netflix inicia projeto de dublagem com moradores do Retiro dos Artistas Thiago. 17 2.708 4 horas atrás
Última postagem: Reinaldo
  Notícias de Dubladores estrangeiros rodineisilveira 304 63.458 Hoje, 00:39
Última postagem: Duke de Saturno
  Todas as vozes em Naruto klaudiu 170 61.661 Ontem, 23:12
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)