Heitor Romeu Escreveu:Nunca tinha ouvido falar da Marmac, mas hoje eles são sim um estúdio fixo, com endereço próprio e tudo mais.
Segundo o site:
Marmac Group começou como Estudio Polaco na cidade de Buenos Aires em 1995, especializando-se na gravação de comerciais para rádio.
Em 1997, diante da grande demanda de dublagem e legendagem na América Latina, o estúdio iniciou-se neste campo e continuou especializando-se até os dias de hoje.
Em 2000, dada a necessidade de dublagem em português, a empresa abre estúdios na cidade de São Paulo. É nesse momento que Estudio Polaco passa a chamar-se Marmac Group, onde se fortalece destacadamente e se posiciona no mercado de dublagem e legendagem no Brasil.
Em 2002, Claxson amplia a chegada de seu canal Playboy ao mercado espanhol e convida Marmac Group a cuidar das operações de dublagem no país ibérico, no qual realiza as dublagens em espanhol para o sinal Playboy em dezembro de 2002.
Isto marca o começo de uma grande expansão internacional de Marmac Group com novas redes de contatos na Europa e nos Estados Unidos. Após uns poucos anos, Marmac Group tem a possibilidade de ampliar suas atividades de maneira exponencial, contando com clientes como HBO, Lionsgate e FOX , entre outros, que lhe permitem passar a ser uma das empresas mais importantes de dublagem na América Latina e uma das poucas com estúdios próprios para dublagem em espanhol (Buenos Aires) e português (São Paulo).
Marmac Group continua oferecendo dublagem e legendagem de qualidade, além de pós-produção e edição de áudio e vídeo, comerciais e serviços para empresas. Em The Woodlands, Texas, a tecnologia de ponta possibilita envios digitais de alta velocidade e é o ponto central de contato para nossos clientes. Estúdios de edição, salas de gravação, mixagem e controle de qualidade se unem à nossa experiente administração para solucionar com eficiência as necessidades de nossos clientes.
Marmac soluções eficientes
Fonte:
http://www.marmacgroup.com/portuguese/about.php