Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max

2877 Replies, 993916 Views

Diego brando Escreveu:Meu pai fala a mesma coisa... irônico isso

É Quase Bíblico o que Falei, No Caso do YouTube é Streaming de Pobre.
Hj lançou o desenho "Young Love". Quem tiver o crédito de dublagem, posta aqui, por gentileza.
Danilo Powers Escreveu:É Quase Bíblico o que Falei, No Caso do YouTube é Streaming de Pobre.
Kkkkkk, Danilo bilionário.
Erick Silver Escreveu:Hj lançou o desenho "Young Love". Quem tiver o crédito de dublagem, posta aqui, por gentileza.
Não tenho HBO, mas descobri que foi dirigido pela Jackie Melo, então provavelmente foi na cinevideo.
Tem o Renan Freitas e o Cid Fernandes no elenco.
Erick Silver Escreveu:Hj lançou o desenho "Young Love". Quem tiver o crédito de dublagem, posta aqui, por gentileza.

Não possui Dubcard e nem Leitura dos Créditos de dublagem.
The Starman Escreveu:Não tenho HBO, mas descobri que foi dirigido pela Jackie Melo, então provavelmente foi na cinevideo.
Tem o Renan Freitas e o Cid Fernandes no elenco.
Isso eu tinha visto, mas queria saber do elenco td.
Paseven Escreveu:Não possui Dubcard e nem Leitura dos Créditos de dublagem.
Tranquilo, valeu.
Anunciaram trailer da nova temporada de Rick & Morty. Inclusive, mesmo com o Justin Roiland inocentado das acusações de assédio e agressão sexual, trocaram ele no Rick e no Morty (que agora vão ser feitos por 2 dubladores diferentes, mas ainda em sigilo de divulgação).
SuperBomber3000 Escreveu:Anunciaram trailer da nova temporada de Rick & Morty. Inclusive, mesmo com o Justin Roiland inocentado das acusações de assédio e agressão sexual, trocaram ele no Rick e no Morty (que agora vão ser feitos por 2 dubladores diferentes, mas ainda em sigilo de divulgação).
e são dubladores fazendo a mesma voz do Roiland, então a galera da gringa até que curtiu
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Joserlock Escreveu:e são dubladores fazendo a mesma voz do Roiland, então a galera da gringa até que curtiu

De fato, as vozes novas imitam o Roiland muito bem. Mas, tem que ver como que isso vai se estender aos outros 38235245 que ele fazia antes, incluindo alguns como o Sr. Meeseeks, o Bunda Cagada e o Cromulon. Aqui no Brasil todos esses são feitos por vozes diferentes, então elas por elas e essa troca não nos afetará, mas lá não é o caso.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.717 4.207.344 15 minutos atrás
Última postagem: Joseph
  Discutindo sobre Pokémon Doki 495 158.892 20 minutos atrás
Última postagem: Hades
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.314 131.057 23 minutos atrás
Última postagem: RoniSilva22
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.608 1.492.696 25 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.860 998.931 42 minutos atrás
Última postagem: Marcella Zullo



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)