LazyToen com dublagem de Miami no Boomerang

16 Replies, 9795 Views

Tô assistindo LazyTown no Boomerang nesse exato momento, e parece que tô vendo South Park.
São os mesmos episódios que passavam no Discovery Kids, só que estão com uma dublagem pavorosa de Miami (que se não me engano, já existiam há um tempo, de acordo com coisas que disseram aqui no fórum tempos atrás). Tive a impressão de ter ouvido a Martha Rhaulin ou a Carla Cardoso (confundo as duas). O único que está bom ali é o Robbie Rotten, a maioria dos outros personagens parecem estar sofrendo de um retardo.
A letra das músicas são as mesmas adaptadas pela Vox Mundi, cantada por outras pessoas. A abertura ficou agradável de ouvir, mas acabaram com a Bing Bang.
A dublagem que exibiam na TV antigamente era encomendada pela própria Discovery Communications. Pode ser que eles tinham direitos sobre ela e a atual empresa acabou optando por essa versão nojenta.

Plantar e Colher - Versão brasileira vs. miamense

[video=youtube;NZlw_zQyLhg]http://www.youtube.com/watch?v=NZlw_zQyLhg[/video]

[video=youtube;vvOBqJnjooU]http://www.youtube.com/watch?v=vvOBqJnjooU[/video]
Pode até não ser dublagem estrangeira ela poe ser feita aqui no Brasil com fundo de quintal
É, eu também achei boa a voz do Robbie Rotten nessa dublagem de "Miami?" (não sei se realmente foi em Miami ei em Los Angeles que foi feita). Mas claro que a dublagem da Vox Mundi supera. Gostei das escalações. O Francisco Brêtas ficou muito bom no vilão. (http://dublanet.com.br/forum1/showthread...tefan+karl)

Mas eu sempre quis, depois que ouvi a voz original do vilão, que Guilherme Briggs o tivesse dublado. Cairia como uma luva. O tom que o ator que interpreta o Robbie (Stefán Karl Stefánsson) usou é semelhante ao tom que o Guilherme deu, por exemplo, ao Grinch.

Mas eu ouvi falar que há uma outra dublagem, além das duas citadas, para o Netflix e para o Now. Provavelmente é uma redublagem carioca. Alguém poderia confirmar isso?
RHCSSCHR Escreveu:Mas eu ouvi falar que há uma outra dublagem, além das duas citadas, para o Netflix e para o Now. Provavelmente é uma redublagem carioca. Alguém poderia confirmar isso?

A Flavia Saddy dubla nesta redublagem, mas esquicei o personagem dela.
Uma reconstrução do passado.
É um Menino o Stingy
Soube que existe também uma versão carioca feita para o NOW(da NET),
totalizando 3 dublagens,Miami(netflix, boomerang), Sp(discovery, sbt) e Rio(NOW).
victorneto623 Escreveu:Soube que existe também uma versão carioca feita para o NOW(da NET),
totalizando 3 dublagens,Miami(netflix, boomerang), Sp(discovery, sbt) e Rio(NOW).

não é carioca a versão do NOW

LazyTown Extra (NOW) é dublagem paulista (Versão Vox Mundi)
Daniel Felipe Escreveu:Pode até não ser dublagem estrangeira ela poe ser feita aqui no Brasil com fundo de quintal
Infelizmente a versão é de los angeles feita na The Kitchen
Alguém sabe onde foi feita a redublagem carioca de Lazytown?
Essa dublagem de Miami pro seriado é bem tosca.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.684 4.186.887 1 hora atrás
Última postagem: JAXK
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.311 129.326 2 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.190 1.288.316 2 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 113 7.334 3 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem de Pica-Pau Gabriel 9 293 5 horas atrás
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: